Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আন-নাবা আয়াত ৩৩

Qur'an Surah An-Naba Verse 33

আন-নাবা [৭৮]: ৩৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَّكَوَاعِبَ اَتْرَابًاۙ (النبإ : ٧٨)

wakawāʿiba
وَكَوَاعِبَ
And splendid companions
এবং নব্য যুবতীরা
atrāban
أَتْرَابًا
well-matched
সমবয়স্কা

Transliteration:

Wa kaawa 'iba at raaba (QS. an-Nabaʾ:33)

English Sahih International:

And full-breasted [companions] of equal age. (QS. An-Naba, Ayah ৩৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর সমবয়স্কা নব্য যুবতী (আন-নাবা, আয়াত ৩৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং উদ্ভিন্ন-যৌবনা সমবয়স্কা তরুণীগণ। [১]

[১] كواعب শব্দটি كاعب-এর বহুবচন। যার অর্থ হল পায়ের গাঁট। যেমন গাঁট উঁচু হয়ে থাকে, ঠিক তেমনি তাদের স্তনগুলিও অনুরূপ উঁচু উঁচু হবে; যা তাদের রূপ-সৌন্দর্যের একটি সুদৃশ্য। (অর্থাৎ তারা সদ্য উদ্ভিন্ন স্তনের ষোড়শী তরুণী হবে।) أتراب শব্দের অর্থ হল সমবয়স্ক।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর সমবয়স্কা [১] উদ্ভিন্ন যৌবনা তরুণী

[১] এর অর্থ এও হতে পারে যে, তারা পরস্পর সমবয়স্কা হবে। [মুয়াসসার, সা‘দী]

Tafsir Bayaan Foundation

আর সমবয়স্কা উদ্‌ভিন্ন যৌবনা তরুণী।

Muhiuddin Khan

সমবয়স্কা, পূর্ণযৌবনা তরুণী।

Zohurul Hoque

আর সমবয়স্ক ফুটফুটে কিশোর,