Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল মুরসালাত আয়াত ৩৬

Qur'an Surah Al-Mursalat Verse 36

আল মুরসালাত [৭৭]: ৩৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ (المرسلات : ٧٧)

walā
وَلَا
And not
না আর
yu'dhanu
يُؤْذَنُ
will it be permitted
অনুুমতি দেওয়া হবে
lahum
لَهُمْ
for them
তাদের কে
fayaʿtadhirūna
فَيَعْتَذِرُونَ
to make excuses
তারা ওজর পেশ যে করবে

Transliteration:

Wa laa yu'zanu lahum fa ya'taziroon (QS. al-Mursalāt:36)

English Sahih International:

Nor will it be permitted for them to make an excuse. (QS. Al-Mursalat, Ayah ৩৬)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তাদেরকে কোন ওজর পেশ করারও সুযোগ দেয়া হবে না। (আল মুরসালাত, আয়াত ৩৬)

Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং তাদেরকে ওজর পেশ করার অনুমতি দেওয়া হবে না।[১]

[১] অর্থাৎ, তাদের কাছে পেশ করার মত এমন কোন গ্রহণযোগ্য ওজর থাকবে না, যা তারা পেশ করে মুক্তি পেতে সক্ষম হবে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর না তাদেরকে অনুমতি দেয়া হবে ওযর পেশ করার।

Tafsir Bayaan Foundation

আর তাদেরকে অজুহাত পেশ করার অনুমতিও দেয়া হবে না ।

Muhiuddin Khan

এবং কাউকে তওবা করার অনুমতি দেয়া হবে না।

Zohurul Hoque

আর তাদের অনুমতি দেওয়া হবে না যেন তারা অজুহাত দেখাতে পারে।