কুরআন মজীদ সূরা আল মুরসালাত আয়াত ৩২
Qur'an Surah Al-Mursalat Verse 32
আল মুরসালাত [৭৭]: ৩২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِنَّهَا تَرْمِيْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ (المرسلات : ٧٧)
- innahā
- إِنَّهَا
- Indeed it
- তা নিশ্চয়
- tarmī
- تَرْمِى
- throws up
- নিক্ষেপ করবে
- bishararin
- بِشَرَرٍ
- sparks
- স্কুলিংগকে
- kal-qaṣri
- كَٱلْقَصْرِ
- as the fortress
- প্রাসাদের ন্যায়
Transliteration:
Innahaa tarmee bishararin kalqasr(QS. al-Mursalāt:32)
English Sahih International:
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress, (QS. Al-Mursalat, Ayah ৩২)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
সে আগুন প্রাসাদের ন্যায় (বিশাল) স্ফুলিঙ্গ উৎক্ষেপ করবে, (আল মুরসালাত, আয়াত ৩২)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এটা উৎক্ষেপ করবে বৃহৎ স্ফুলিঙ্গ অট্টালিকা তুল্য। [১]
[১] এর আর একটা তর্জমা হল যে, এটা উৎক্ষেপ করবে বৃহৎ স্ফুলিঙ্গ গাছের গুঁড়ির মত।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
নিশ্চয় জাহান্নাম উৎক্ষেপন করবে বৃহৎ স্ফুলিংগ অট্টালিকাতুল্য,
Tafsir Bayaan Foundation
নিশ্চয় তা (জাহান্নাম) ছড়াবে প্রাসাদসম স্ফুলিঙ্গ।
Muhiuddin Khan
এটা অট্টালিকা সদৃশ বৃহৎ স্ফুলিংগ নিক্ষেপ করবে।
Zohurul Hoque
''নিঃসন্দেহ এটি স্ফুলিঙ্গ তোলে অট্টালিকার আকারে,