কুরআন মজীদ সূরা আল মুরসালাত আয়াত ৩০
Qur'an Surah Al-Mursalat Verse 30
আল মুরসালাত [৭৭]: ৩০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى ظِلٍّ ذِيْ ثَلٰثِ شُعَبٍ (المرسلات : ٧٧)
- inṭaliqū
- ٱنطَلِقُوٓا۟
- Proceed
- তোমরা চলো
- ilā
- إِلَىٰ
- to
- দিকে
- ẓillin
- ظِلٍّ
- a shadow
- ছায়ার (সেই)
- dhī
- ذِى
- having
- বিশিষ্ট
- thalāthi
- ثَلَٰثِ
- three
- তিন
- shuʿabin
- شُعَبٍ
- columns
- শাখা
Transliteration:
Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu'ab(QS. al-Mursalāt:30)
English Sahih International:
Proceed to a shadow [of smoke] having three columns. (QS. Al-Mursalat, Ayah ৩০)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
‘চলো সেই (ধোঁয়ার) ছায়ার দিকে যার আছে তিনটি শাখা (অর্থাৎ ডানে, বামে, উপরে সব দিক থেকেই ঘিরে ধরবে), (আল মুরসালাত, আয়াত ৩০)
Tafsir Ahsanul Bayaan
চল তিন শাখা বিশিষ্ট ছায়ার দিকে। [১]
[১] জাহান্নাম থেকে যে ধোঁয়া বের হবে তা উঁচু হয়ে তিন দিকে ছড়িয়ে যাবে। অর্থাৎ, যেমন দেওয়াল অথবা গাছের ছায়া হয়, যাতে মানুষ শান্তি ও স্বস্তি অনুভব করে, জাহান্নামের এই ধোঁয়া কিন্তু প্রকৃতপক্ষে সে রকম হবে না। এই ধোঁয়ার ছায়ায় জাহান্নামী কোন স্বস্তি লাভ করবে না।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
চল তিন শাখাবিশিষ্ট আগুনের ছায়ার দিকে,
Tafsir Bayaan Foundation
যাও তিন শাখা বিশিষ্ট আগুনের ছায়ায়,
Muhiuddin Khan
চল তোমরা তিন কুন্ডলীবিশিষ্ট ছায়ার দিকে,
Zohurul Hoque
''চলো সেই ছায়ার দিকে যার রয়েছে তিনটি স্তর, --