কুরআন মজীদ সূরা আদ-দাহর আয়াত ২৫
Qur'an Surah Al-Insan Verse 25
আদ-দাহর [৭৬]: ২৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًاۚ (الانسان : ٧٦)
- wa-udh'kuri
- وَٱذْكُرِ
- And remember
- এবং স্মরন কর
- is'ma
- ٱسْمَ
- (the) name
- নামের
- rabbika
- رَبِّكَ
- (of) your Lord
- তোমার রবের
- buk'ratan
- بُكْرَةً
- morning
- সকাল
- wa-aṣīlan
- وَأَصِيلًا
- and evening
- ও সন্ধ্যায়
Transliteration:
Wazkuris ma Rabbika bukratanw wa aseelaa(QS. al-ʾInsān:25)
English Sahih International:
And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening (QS. Al-Insan, Ayah ২৫)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর সকাল-সন্ধ্যায় তোমার রব্ব এর নাম স্মরণ কর। (আদ-দাহর, আয়াত ২৫)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং তোমার প্রতিপালকের নাম স্মরণ কর সকাল ও সন্ধ্যায়। [১]
[১] সকাল-সন্ধ্যায় অর্থাৎ, সব সময় আল্লাহর যিকর কর। অথবা সকাল বলতে ফজরের নামাযকে এবং সন্ধ্যা বলতে আসরের নামাযকে বুঝানো হয়েছে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর আপনার রবের নাম স্মরণ করুন সকালে ও সন্ধ্যায়।
Tafsir Bayaan Foundation
আর সকাল-সন্ধ্যায় তোমার রবের নাম স্মরণ কর,
Muhiuddin Khan
এবং সকাল-সন্ধ্যায় আপন পালনকর্তার নাম স্মরণ করুন।
Zohurul Hoque
আর তোমার প্রভুর নাম কীর্তন করো সকালে ও বিকেলে,