কুরআন মজীদ সূরা আল ক্বেয়ামাহ আয়াত ১৭
Qur'an Surah Al-Qiyamah Verse 17
আল ক্বেয়ামাহ [৭৫]: ১৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهٗ وَقُرْاٰنَهٗ ۚ (القيامة : ٧٥)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- নিশ্চয়
- ʿalaynā
- عَلَيْنَا
- upon Us
- আমাদের দায়িত্ব
- jamʿahu
- جَمْعَهُۥ
- (is) its collection
- তা মুখস্ত করান
- waqur'ānahu
- وَقُرْءَانَهُۥ
- and its recitation
- এবং তা পাঠ করান
Transliteration:
Inna 'alainaa jam'ahoo wa qur aanah(QS. al-Q̈iyamah:17)
English Sahih International:
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation. (QS. Al-Qiyamah, Ayah ১৭)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এর সংরক্ষণ ও পড়ানোর দায়িত্ব আমারই। (আল ক্বেয়ামাহ, আয়াত ১৭)
Tafsir Ahsanul Bayaan
নিশ্চয় এটার সংরক্ষণ ও পাঠ করাবার দায়িত্ব আমারই। [১]
[১] অর্থাৎ, তোমার বক্ষে তা সংরক্ষণ করে দেওয়া এবং জবানে তার পঠন কাজ চালু করে দেওয়া হল আমার দায়িত্ব। যাতে তার কোন অংশ তোমার স্মরণচ্যুত না হয় এবং কোন কিছু তোমার স্মৃতি থেকে মুছে না যায়।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
নিশ্চয় এর সংরক্ষণ ও পাঠ করাবার দায়িত্ব আমাদেরই।
Tafsir Bayaan Foundation
নিশ্চয়ই এর সংরক্ষণ ও পাঠ আমার দায়িত্বে।
Muhiuddin Khan
এর সংরক্ষণ ও পাঠ আমারই দায়িত্ব।
Zohurul Hoque
নিঃসন্দেহ আমাদের উপরেই রয়েছে এর সংগ্রহের ও এর পাঠ করানোর দায়িত্ব।