কুরআন মজীদ সূরা আল মুদ্দাসসির আয়াত ৪৩
Qur'an Surah Al-Muddaththir Verse 43
আল মুদ্দাসসির [৭৪]: ৪৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّيْنَۙ (المدثر : ٧٤)
- qālū
- قَالُوا۟
- They will say
- তারা বলবে
- lam
- لَمْ
- "Not
- "না
- naku
- نَكُ
- we were
- ছিলাম আমরা
- mina
- مِنَ
- of
- অন্তর্ভূক্ত
- l-muṣalīna
- ٱلْمُصَلِّينَ
- those who prayed
- নামাজীদের
Transliteration:
Qaaloo lam naku minal musalleen(QS. al-Muddathir:43)
English Sahih International:
They will say, "We were not of those who prayed, (QS. Al-Muddaththir, Ayah ৪৩)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তারা বলবে, ‘আমরা নামায আদায়কারী লোকেদের মধ্যে শামিল ছিলাম না, (আল মুদ্দাসসির, আয়াত ৪৩)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তারা বলবে, ‘আমরা নামাযীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম না।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
তারা বলবে ‘আমরা সালাত আদায়কারীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম না [১] ,
[১] এর অর্থ হলো, যেসব মানুষ আল্লাহর প্রতি ঈমান এনে সালাত ঠিকমত আদায় করেছে আমরা তাদের মধ্যে অন্তরভুক্ত ছিলাম না। [কুরতুবী]
Tafsir Bayaan Foundation
তারা বলবে, ‘আমরা সালাত আদায়কারীদের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত ছিলাম না’।
Muhiuddin Khan
তারা বলবেঃ আমরা নামায পড়তাম না,
Zohurul Hoque
তারা বলবে -- ''আমরা নামাযীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম না,