কুরআন মজীদ সূরা আল মুদ্দাসসির আয়াত ১৮
Qur'an Surah Al-Muddaththir Verse 18
আল মুদ্দাসসির [৭৪]: ১৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ (المدثر : ٧٤)
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed he
- সে নিশ্চয়ই
- fakkara
- فَكَّرَ
- thought
- চিন্তা করল
- waqaddara
- وَقَدَّرَ
- and plotted
- এবং সে সিদ্ধান্ত নিল
Transliteration:
Innahoo fakkara wa qaddar(QS. al-Muddathir:18)
English Sahih International:
Indeed, he thought and deliberated. (QS. Al-Muddaththir, Ayah ১৮)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
সে চিন্তা ভাবনা করল এবং সিদ্ধান্ত নিল, (আল মুদ্দাসসির, আয়াত ১৮)
Tafsir Ahsanul Bayaan
সে তো চিন্তা করল এবং সিদ্ধান্ত করল। [১]
[১] অর্থাৎ, কুরআন এবং নবী (সাঃ)-এর বার্তা শুনে সে এ ব্যাপারে চিন্তা-ভাবনা করল যে, আমি এর উত্তর কি দেব? আর মনে মনে সে উত্তর প্রস্তুত করল।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
সে তো চিন্তা করল এবং সিদ্ধান্ত গ্রহণ করল।
Tafsir Bayaan Foundation
নিশ্চয় সে চিন্তা ভাবনা করল এবং সিদ্ধান্ত গ্রহণ করল।
Muhiuddin Khan
সে চিন্তা করেছে এবং মনঃস্থির করেছে,
Zohurul Hoque
কেননা নিশ্চয় সে ভাবনাচিন্তা করল এবং মেপেজোখে দেখল।