Skip to content

সূরা আল মুদ্দাসসির - শব্দ দ্বারা শব্দ

Al-Muddaththir

(al-Muddathir)

bismillaahirrahmaanirrahiim

يٰٓاَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ ١

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
হে
l-mudathiru
ٱلْمُدَّثِّرُ
চাদরাবৃত
ওহে বস্ত্র আবৃত (ব্যক্তি)! ([৭৪] আল মুদ্দাসসির: ১)
ব্যাখ্যা

قُمْ فَاَنْذِرْۖ ٢

qum
قُمْ
উঠ
fa-andhir
فَأَنذِرْ
সতর্ক কর অতঃপর
ওঠ, সতর্ক কর। ([৭৪] আল মুদ্দাসসির: ২)
ব্যাখ্যা

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْۖ ٣

warabbaka
وَرَبَّكَ
ও তোমার রবের
fakabbir
فَكَبِّرْ
অতঃপর শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা কর
আর তোমার প্রতিপালকের শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা কর। ([৭৪] আল মুদ্দাসসির: ৩)
ব্যাখ্যা

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْۖ ٤

wathiyābaka
وَثِيَابَكَ
এবং তোমার কাপড়
faṭahhir
فَطَهِّرْ
অতঃপর পবিত্র কর
তোমার পোশাক পরিচ্ছদ পবিত্র রাখ। ([৭৪] আল মুদ্দাসসির: ৪)
ব্যাখ্যা

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۖ ٥

wal-ruj'za
وَٱلرُّجْزَ
এবং অপবিত্রতা
fa-uh'jur
فَٱهْجُرْ
অতএব দূরে থাক
(যাবতীয়) অপবিত্রতা থেকে দূরে থাক। ([৭৪] আল মুদ্দাসসির: ৫)
ব্যাখ্যা

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُۖ ٦

walā
وَلَا
এবং না
tamnun
تَمْنُن
অনুগ্রহ করো
tastakthiru
تَسْتَكْثِرُ
বেশী পাওয়ার আশায়
(কারো প্রতি) অনুগ্রহ করো না অধিক পাওয়ার উদ্দেশ্যে। ([৭৪] আল মুদ্দাসসির: ৬)
ব্যাখ্যা

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْۗ ٧

walirabbika
وَلِرَبِّكَ
এবং তোমার রবের জন্যে
fa-iṣ'bir
فَٱصْبِرْ
অতএব সবর কর
তোমার প্রতিপালকের (সন্তুষ্টির) জন্য ধৈর্য ধর। ([৭৪] আল মুদ্দাসসির: ৭)
ব্যাখ্যা

فَاِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُوْرِۙ ٨

fa-idhā
فَإِذَا
অতঃপর যখন
nuqira
نُقِرَ
ফুক দেয়া হবে
فِى
মধ্যে
l-nāqūri
ٱلنَّاقُورِ
সিঙ্গায়
যেদিন শিঙ্গায় ফুঁ দেয়া হবে, ([৭৪] আল মুদ্দাসসির: ৮)
ব্যাখ্যা

فَذٰلِكَ يَوْمَىِٕذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌۙ ٩

fadhālika
فَذَٰلِكَ
অতএব সেই
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
(হবে) দিন
yawmun
يَوْمٌ
দিন
ʿasīrun
عَسِيرٌ
কঠিন
সেদিনটি হবে বড়ই কঠিন দিন, ([৭৪] আল মুদ্দাসসির: ৯)
ব্যাখ্যা
১০

عَلَى الْكٰفِرِيْنَ غَيْرُ يَسِيْرٍ ١٠

ʿalā
عَلَى
উপর
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
কাফিরদের
ghayru
غَيْرُ
নয়
yasīrin
يَسِيرٍ
সহজ
(যা) কাফিরদের জন্য মোটেই সহজ নয়। ([৭৪] আল মুদ্দাসসির: ১০)
ব্যাখ্যা