Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা নূহ আয়াত ১৫

Qur'an Surah Nuh Verse 15

নূহ [৭১]: ১৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًاۙ (نوح : ٧١)

alam
أَلَمْ
Do not
নাই কি
taraw
تَرَوْا۟
you see
তোমরা দেখ
kayfa
كَيْفَ
how
কেমনে
khalaqa
خَلَقَ
did create
সৃষ্টি করেছেন
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
আল্লাহ
sabʿa
سَبْعَ
(the) seven
সাত
samāwātin
سَمَٰوَٰتٍ
heavens
আসমান
ṭibāqan
طِبَاقًا
(in) layers
স্তরে স্তরে

Transliteration:

Alam taraw kaifa khalaqal laahu sab'a samaawaatin tibaaqaa (QS. Nūḥ:15)

English Sahih International:

Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers (QS. Nuh, Ayah ১৫)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমরা কি দেখ না, কীভাবে আল্লাহ সাত আসমান সৃষ্টি করেছেন একের উপরে আরেকটিকে (স্থাপন করে)? (নূহ, আয়াত ১৫)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমরা লক্ষ্য করনি, আল্লাহ কিভাবে সৃষ্টি করেছেন স্তরে স্তরে বিন্যস্ত সপ্ত আকাশকে? [১]

[১] যা প্রমাণ করে যে, তিনি মহাশক্তির অধিকারী ও সুদক্ষ কারিগর। আর এ কথাও প্রমাণ করে যে, তিনিই একমাত্র ইবাদতের যোগ্য।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘তোমরা কি লক্ষ্য করনি আল্লাহ্ কিভাবে সৃষ্টি করেছেন সাত আসমান স্তরে স্তরে বিন্যস্ত করে?

Tafsir Bayaan Foundation

‘তোমরা কি লক্ষ্য কর না যে, কীভাবে আল্লাহ স্তরে স্তরে সপ্তাকাশ সৃষ্টি করেছেন’?

Muhiuddin Khan

তোমরা কি লক্ষ্য কর না যে, আল্লাহ কিভাবে সপ্ত আকাশ স্তরে স্তরে সৃষ্টি করেছেন।

Zohurul Hoque

''তোমরা কি লক্ষ্য কর নি কিভাবে আল্লাহ্ সাত আসমানকে সৃষ্টি করেছেন সুবিন্যস্তভাবে,