কুরআন মজীদ সূরা আল মা'আরিজ আয়াত ৬
Qur'an Surah Al-Ma'arij Verse 6
আল মা'আরিজ [৭০]: ৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِنَّهُمْ يَرَوْنَهٗ بَعِيْدًاۙ (المعارج : ٧٠)
- innahum
- إِنَّهُمْ
- Indeed they
- তারা নিশ্চয়
- yarawnahu
- يَرَوْنَهُۥ
- see it
- তা দেখে
- baʿīdan
- بَعِيدًا
- (as) far off
- বহুদূরে
Transliteration:
Inaahum yarawnahoo ba'eedaa(QS. al-Maʿārij:6)
English Sahih International:
Indeed, they see it [as] distant, (QS. Al-Ma'arij, Ayah ৬)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তারা ঐ দিনটিকে সুদূর মনে করছে, (আল মা'আরিজ, আয়াত ৬)
Tafsir Ahsanul Bayaan
নিশ্চয় তারা এ (শাস্তি)কে সুদূর মনে করছে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
তারা ঐ দিনকে মনে করে সুদূর,
Tafsir Bayaan Foundation
তারা তো এটিকে সুদূরপরাহত মনে করে।
Muhiuddin Khan
তারা এই আযাবকে সুদূরপরাহত মনে করে,
Zohurul Hoque
নিঃসন্দেহ তারা একে মনে করে বহু দূরে,