কুরআন মজীদ সূরা আল মা'আরিজ আয়াত ৩৬
Qur'an Surah Al-Ma'arij Verse 36
আল মা'আরিজ [৭০]: ৩৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فَمَالِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِيْنَۙ (المعارج : ٧٠)
- famāli
- فَمَالِ
- So what is with
- অতএব কি হয়েছে
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- যারা (তাদের)
- kafarū
- كَفَرُوا۟
- disbelieve
- কুফরি করেছে
- qibalaka
- قِبَلَكَ
- before you
- তোমার সামনে
- muh'ṭiʿīna
- مُهْطِعِينَ
- (they) hasten
- দৌড়ে আসছে
Transliteration:
Famaa lil lazeena kafaroo qibalaka muhti'een(QS. al-Maʿārij:36)
English Sahih International:
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad], (QS. Al-Ma'arij, Ayah ৩৬)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
কাফিরদের কী হল যে, তারা তোমার দিকে ছুটে আসছে (তোমার কুরআন পাঠ শুনে তোমাকে ঠাট্টা-বিদ্রূপ করার জন্য), (আল মা'আরিজ, আয়াত ৩৬)
Tafsir Ahsanul Bayaan
অবিশ্বাসীদের কি হল যে, তারা তোমার দিকে ঊর্ধ্বশ্বাসে ছুটে আসছে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
কাফিরদের হল কি যে, তারা আপনার দিকে ছুটে আসছে,
‘দ্বিতীয় রুকূ’
Tafsir Bayaan Foundation
কাফিরদের কী হল যে, তারা তোমার দিকে ছুটছে,
Muhiuddin Khan
অতএব, কাফেরদের কি হল যে, তারা আপনার দিকে উর্ধ্বশ্বাসে ছুটে আসছে।
Zohurul Hoque
কিন্তু কি হয়েছে তাদের যারা অবিশ্বাস পোষণ করে, যে তারা তোমার দিকে উদগ্রীব হয়ে ছুটে আসছে --