Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল মা'আরিজ আয়াত ৩৬

Qur'an Surah Al-Ma'arij Verse 36

আল মা'আরিজ [৭০]: ৩৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَمَالِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِيْنَۙ (المعارج : ٧٠)

famāli
فَمَالِ
So what is with
অতএব কি হয়েছে
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
যারা (তাদের)
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
কুফরি করেছে
qibalaka
قِبَلَكَ
before you
তোমার সামনে
muh'ṭiʿīna
مُهْطِعِينَ
(they) hasten
দৌড়ে আসছে

Transliteration:

Famaa lil lazeena kafaroo qibalaka muhti'een (QS. al-Maʿārij:36)

English Sahih International:

So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad], (QS. Al-Ma'arij, Ayah ৩৬)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কাফিরদের কী হল যে, তারা তোমার দিকে ছুটে আসছে (তোমার কুরআন পাঠ শুনে তোমাকে ঠাট্টা-বিদ্রূপ করার জন্য), (আল মা'আরিজ, আয়াত ৩৬)

Tafsir Ahsanul Bayaan

অবিশ্বাসীদের কি হল যে, তারা তোমার দিকে ঊর্ধ্বশ্বাসে ছুটে আসছে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

কাফিরদের হল কি যে, তারা আপনার দিকে ছুটে আসছে,

‘দ্বিতীয় রুকূ’

Tafsir Bayaan Foundation

কাফিরদের কী হল যে, তারা তোমার দিকে ছুটছে,

Muhiuddin Khan

অতএব, কাফেরদের কি হল যে, তারা আপনার দিকে উর্ধ্বশ্বাসে ছুটে আসছে।

Zohurul Hoque

কিন্তু কি হয়েছে তাদের যারা অবিশ্বাস পোষণ করে, যে তারা তোমার দিকে উদগ্রীব হয়ে ছুটে আসছে --