Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল মা'আরিজ আয়াত ৩৩

Qur'an Surah Al-Ma'arij Verse 33

আল মা'আরিজ [৭০]: ৩৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَالَّذِيْنَ هُمْ بِشَهٰدٰتِهِمْ قَاۤىِٕمُوْنَۖ (المعارج : ٧٠)

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
এবং যারা
hum
هُم
[they]
[তারা]
bishahādātihim
بِشَهَٰدَٰتِهِمْ
in their testimonies
তাদের সাক্ষ্যদানে
qāimūna
قَآئِمُونَ
stand firm
অটল

Transliteration:

Wallazeena hum bishahaadaatihim qaaa'imoon (QS. al-Maʿārij:33)

English Sahih International:

And those who are in their testimonies upright (QS. Al-Ma'arij, Ayah ৩৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যারা তাদের সাক্ষ্যদানে (সত্যতার উপর) সুপ্রতিষ্ঠিত, (আল মা'আরিজ, আয়াত ৩৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আর যারা তাদের সাক্ষ্য দানে অটল। [১]

[১] অর্থাৎ, তারা সাক্ষ্য সঠিকভাবে প্রদান করে, যদিও এতে (সঠিক সাক্ষ্যদানে) তার কোন নিকটাত্মীয় ক্ষতিগ্রস্ত হয় তবুও। এ ছাড়া তারা (কোন স্বার্থে) সাক্ষ্য গোপনও করে না এবং তাতে কোন পরিবর্তনও করে না।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর যারা তাদের সাক্ষ্যসমূহে অটল [১] ,

[১] অর্থাৎ, তারা যা জানে তাই সাক্ষ্য দেয়, কোন প্রকার পরিবর্ধন-পরিমার্জন বা পরিবর্তন ব্যতীত সাক্ষ্য দেয়; আর এ সাক্ষ্য দানের মাধ্যমে আল্লাহ্র সন্তুষ্টি অর্জন থাকে তার লক্ষ্য । [সাদী]

Tafsir Bayaan Foundation

আর যারা তাদের সাক্ষ্যদানে অটল,

Muhiuddin Khan

এবং যারা তাদের সাক্ষ্যদানে সরল-নিষ্ঠাবান

Zohurul Hoque

আর যারা স্বয়ং তাদের সাক্ষ্যদানে সুপ্রতিষ্ঠিত,