Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল মা'আরিজ আয়াত ২৯

Qur'an Surah Al-Ma'arij Verse 29

আল মা'আরিজ [৭০]: ২৯ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَّالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَۙ (المعارج : ٧٠)

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
এবং যারা
hum
هُمْ
[they]
[তারা]
lifurūjihim
لِفُرُوجِهِمْ
their modesty
তাদের যৌনাংগসমূহের
ḥāfiẓūna
حَٰفِظُونَ
(are) guardians
হিফাযতকারী

Transliteration:

Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon (QS. al-Maʿārij:29)

English Sahih International:

And those who guard their private parts (QS. Al-Ma'arij, Ayah ২৯)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যারা নিজেদের লজ্জাস্থান সংরক্ষণ করে (আল মা'আরিজ, আয়াত ২৯)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আর যারা নিজেদের যৌন অঙ্গকে সংযত রাখে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর যারা নিজেদের যৌনাঙ্গসমূহের হিফাযতকারী [১] ,

[১] লজ্জা স্থানের হিফাযতের অর্থ ব্যভিচার না করা এবং উলঙ্গপনা থেকেও দূরে থাকা, অনুরূপ যাবতীয় বেহায়াপনাও এর অন্তর্ভুক্ত। [দেখুন; সা‘দী]

Tafsir Bayaan Foundation

আর যারা তাদের যৌনাংগসমূহের হিফাযতকারী।

Muhiuddin Khan

এবং যারা তাদের যৌন-অঙ্গকে সংযত রাখে

Zohurul Hoque

আর যারা নিজেরাই তাদের আঙ্গিক-কর্তব্যাবলী সম্পর্কে যত্নবান, --