কুরআন মজীদ সূরা আল মা'আরিজ আয়াত ২৬
Qur'an Surah Al-Ma'arij Verse 26
আল মা'আরিজ [৭০]: ২৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَالَّذِيْنَ يُصَدِّقُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِۖ (المعارج : ٧٠)
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- And those who
- এবং যারা
- yuṣaddiqūna
- يُصَدِّقُونَ
- accept (the) truth
- সাক্ষ্য দেয়
- biyawmi
- بِيَوْمِ
- (of the) Day
- দিনের
- l-dīni
- ٱلدِّينِ
- (of) the Judgment
- বিচার
Transliteration:
Wallazeena yusaddiqoona bi yawmid Deen(QS. al-Maʿārij:26)
English Sahih International:
And those who believe in the Day of Recompense (QS. Al-Ma'arij, Ayah ২৬)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যারা বিচার দিবসকে সত্য মানে। (আল মা'আরিজ, আয়াত ২৬)
Tafsir Ahsanul Bayaan
আর যারা কর্মফল দিবসকে সত্য বলে জানে। [১]
[১] অর্থাৎ, সে এ দিনকে না অস্বীকার করে। আর না সে তার ব্যাপারে কোন সন্দেহ পোষণ করে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর যারা প্রতিদান দিবসকে সত্য বলে বিশ্বাস করে।
Tafsir Bayaan Foundation
আর যারা প্রতিফল-দিবসকে সত্য বলে বিশ্বাস করে।
Muhiuddin Khan
এবং যারা প্রতিফল দিবসকে সত্য বলে বিশ্বাস করে।
Zohurul Hoque
আর যারা বিচারের দিনকে সত্য বলে গ্রহণ করে,