Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল মা'আরিজ আয়াত ২৬

Qur'an Surah Al-Ma'arij Verse 26

আল মা'আরিজ [৭০]: ২৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَالَّذِيْنَ يُصَدِّقُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِۖ (المعارج : ٧٠)

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
এবং যারা
yuṣaddiqūna
يُصَدِّقُونَ
accept (the) truth
সাক্ষ্য দেয়
biyawmi
بِيَوْمِ
(of the) Day
দিনের
l-dīni
ٱلدِّينِ
(of) the Judgment
বিচার

Transliteration:

Wallazeena yusaddiqoona bi yawmid Deen (QS. al-Maʿārij:26)

English Sahih International:

And those who believe in the Day of Recompense (QS. Al-Ma'arij, Ayah ২৬)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যারা বিচার দিবসকে সত্য মানে। (আল মা'আরিজ, আয়াত ২৬)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আর যারা কর্মফল দিবসকে সত্য বলে জানে। [১]

[১] অর্থাৎ, সে এ দিনকে না অস্বীকার করে। আর না সে তার ব্যাপারে কোন সন্দেহ পোষণ করে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর যারা প্রতিদান দিবসকে সত্য বলে বিশ্বাস করে।

Tafsir Bayaan Foundation

আর যারা প্রতিফল-দিবসকে সত্য বলে বিশ্বাস করে।

Muhiuddin Khan

এবং যারা প্রতিফল দিবসকে সত্য বলে বিশ্বাস করে।

Zohurul Hoque

আর যারা বিচারের দিনকে সত্য বলে গ্রহণ করে,