Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল মা'আরিজ আয়াত ১৫

Qur'an Surah Al-Ma'arij Verse 15

আল মা'আরিজ [৭০]: ১৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

كَلَّاۗ اِنَّهَا لَظٰىۙ (المعارج : ٧٠)

kallā
كَلَّآۖ
By no means!
অবশ্যই নহে!
innahā
إِنَّهَا
Indeed it (is)
নিশ্চয় তা
laẓā
لَظَىٰ
surely a Flame of Hell
লেলিহান আগুন

Transliteration:

Kallaa innahaa lazaa (QS. al-Maʿārij:15)

English Sahih International:

No! Indeed, it is the Flame [of Hell], (QS. Al-Ma'arij, Ayah ১৫)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

না, কক্ষনো নয়, ওটা জ্বলন্ত অগ্নিশিখা, (আল মা'আরিজ, আয়াত ১৫)

Tafsir Ahsanul Bayaan

না, কখনই নয়! এটা তো লেলিহান অগ্নি।[১]

[১] অর্থাৎ, এটা হল জাহান্নাম। এখানে তার প্রখর উষ্ণতার কথা বর্ণিত হয়েছে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

কখনই নয়, নিশ্চয় এটা লেলিহান আগুন,

Tafsir Bayaan Foundation

কখনো নয়! এটিতো লেলিহান আগুন।

Muhiuddin Khan

কখনই নয়। নিশ্চয় এটা লেলিহান অগ্নি।

Zohurul Hoque

কখনোই নয়! নিঃসন্দেহ এটি এক শিখায়িত আগুন, --