কুরআন মজীদ সূরা আল আ'রাফ আয়াত ১০২
Qur'an Surah Al-A'raf Verse 102
আল আ'রাফ [৭]: ১০২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَمَا وَجَدْنَا لِاَكْثَرِهِمْ مِّنْ عَهْدٍۚ وَاِنْ وَّجَدْنَآ اَكْثَرَهُمْ لَفٰسِقِيْنَ (الأعراف : ٧)
- wamā
- وَمَا
- And not
- এবং নি
- wajadnā
- وَجَدْنَا
- We found
- আমরা পাই
- li-aktharihim
- لِأَكْثَرِهِم
- for most of them
- অধিকাংশকে তাদের
- min
- مِّنْ
- [of]
- উপর
- ʿahdin
- عَهْدٍۖ
- (any) covenant
- প্রতিশ্রুতির
- wa-in
- وَإِن
- But
- এবং নিশ্চয়ই
- wajadnā
- وَجَدْنَآ
- We found
- আমরা পেয়েছি
- aktharahum
- أَكْثَرَهُمْ
- most of them
- অধিকাংশকে তাদের
- lafāsiqīna
- لَفَٰسِقِينَ
- certainly defiantly disobedient
- অবশ্যই সত্যত্যাগী
Transliteration:
Wa maa wajadnaa li aksarihim min 'ahd; wa inw wajadnaaa aksarahum lafaasiqeen(QS. al-ʾAʿrāf:102)
English Sahih International:
And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient. (QS. Al-A'raf, Ayah ১০২)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তাদের অধিকাংশকেই আমি প্রতিশ্রুতি পালনকারী পাইনি, বরং অধিকাংশকে ফাসিকই পেয়েছি। (আল আ'রাফ, আয়াত ১০২)
Tafsir Ahsanul Bayaan
আমি তাদের অধিকাংশকে প্রতিশ্রুতি পালনকারীরূপে পাইনি,[১] বরং তাদের অধিকাংশকে সত্যত্যাগী রূপেই পেয়েছি।
[১] এখান থেকে কেউ কেউ 'রূহ' বা আত্মা-জগতে যে অঙ্গীকার নেওয়া হয়েছিল, তা বুঝিয়েছেন। আবার কেউ বলেন, আযাব বা শাস্তি দূর করার জন্য নবীদের সঙ্গে তারা যে অঙ্গীকার করত, তা বুঝানো হয়েছে। আবার কেউ সাধারণ অঙ্গীকার অর্থ নিয়েছেন; যা তারা এক অপরের সঙ্গে করত। এই অঙ্গীকার ভঙ্গ যে ধরণের হোক, তা ফিসক (পাপাচার) বলে গণ্য।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর আমরা তাদের অধিকাংশকে প্রতিশ্রুতি পালনকারী পাইনি; বরং আমরা তাদের অধিকাংশকে তো ফাসেকই পেয়েছি [১]।
[১] অর্থাৎ কোন ধরনের অংগীকার পালনের পরোয়াই তাদের নেই। আল্লাহর পালিত বান্দা হবার কারণে জন্মগতভাবে প্রত্যেকটি মানুষ আল্লাহর সাথে যে অংগীকারে আবদ্ধ, তা প্রতিপালনের কোন পরোয়াই তাদের নেই। তারা সামাজিক অংগীকার পালনেরও কোন পরোয়া করে না, মানব সমাজের একজন সদস্য হিসেবে প্রত্যেক ব্যক্তি যার সাথে একটি সুদৃঢ় বন্ধনে আবদ্ধ অন্যদিকে নিজের বিপদ-আপদ ও দুঃখকষ্টের মুহুর্তগুলোতে অথবা কোন সদিচ্ছা ও মহৎ বাসনা পোষণের মুহুর্তে মানুষ ব্যক্তিগতভাবে আল্লাহর সাথে যে অংগীকারে আবদ্ধ হয়, তাও তারা পালন করে না। এ ধরনের অংগীকার ভঙ্গ করাকে এখানে ফাসেকী বলা হয়েছে। [সা’দী] কোন কোন মুফাসসিরের মতে, এখানে অঙ্গীকার বলে সে অঙ্গীকারই উদ্দেশ্য যা আল্লাহ্ তাআলা আদমের পিঠে মানুষ থেকে নিয়েছিলেন। [আত-তাফসীরুস সহীহ]
Tafsir Bayaan Foundation
আর তাদের অধিকাংশ লোককে আমি অঙ্গীকার রক্ষাকারী পাইনি। বরং তাদের অধিকাংশকে আমি ফাসিক-ই পেয়েছি।
Muhiuddin Khan
আর তাদের অধিকাংশ লোককেই আমি প্রতিজ্ঞা বাস্তবায়নকারীরূপে পাইনি; বরং তাদের অধিকাংশকে পেয়েছি হুকুম অমান্যকারী।
Zohurul Hoque
আর তাদের বেশিরভাগের মধ্যে আমরা প্রতিশ্রুতি পালনের কিছুই পাই নি, বরং তাদের অধিকাংশকে অবশ্যই পেয়েছি ডাহা অসৎকর্মা।