কুরআন মজীদ সূরা আল হাক্বক্বাহ আয়াত ৪৩
Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 43
আল হাক্বক্বাহ [৬৯]: ৪৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ (الحاقة : ٦٩)
- tanzīlun
- تَنزِيلٌ
- (It is) a revelation
- নাযিলকৃত
- min
- مِّن
- from
- থেকে
- rabbi
- رَّبِّ
- (the) Lord
- রবের
- l-ʿālamīna
- ٱلْعَٰلَمِينَ
- (of) the worlds
- মহাবিশ্বের
Transliteration:
Tanzeelum mir rabbil 'aalameen(QS. al-Ḥāq̈q̈ah:43)
English Sahih International:
[It is] a revelation from the Lord of the worlds. (QS. Al-Haqqah, Ayah ৪৩)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এটা বিশ্ব জগতের প্রতিপালকের নিকট থেকে অবতীর্ণ, (আল হাক্বক্বাহ, আয়াত ৪৩)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এটা বিশ্ব-জাহানের প্রতিপালকের নিকট হতে অবতীর্ণ। [১]
[১] অর্থাৎ, রাসূলের যবান হতে উচ্চারিত এ কথা বিশ্বের প্রতিপালক আল্লাহর পক্ষ হতে অবতীর্ণ করা হয়েছে। একে তোমরা কখনো কবির এবং কখনো গণকের কথা বলে তা মিথ্যাজ্ঞান করে থাক।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এটা সৃষ্টিকুলের রবের কাছ থেকে নাযিলকৃত।
Tafsir Bayaan Foundation
এটি সৃষ্টিকুলের রবের পক্ষ থেকে নাযিলকৃত।
Muhiuddin Khan
এটা বিশ্বপালনকর্তার কাছ থেকে অবতীর্ণ।
Zohurul Hoque
এ হচ্ছে এক অবতারণ বিশ্বজগতের প্রভুর কাছ থেকে।