কুরআন মজীদ সূরা আল হাক্বক্বাহ আয়াত ৩৯
Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 39
আল হাক্বক্বাহ [৬৯]: ৩৯ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ (الحاقة : ٦٩)
- wamā
- وَمَا
- And what
- এবং যা
- lā
- لَا
- not
- না
- tub'ṣirūna
- تُبْصِرُونَ
- you see
- তুমি দেখো,
Transliteration:
Wa maa laa tubsiroon(QS. al-Ḥāq̈q̈ah:39)
English Sahih International:
And what you do not see (QS. Al-Haqqah, Ayah ৩৯)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর (সে সব জিনিসেরও) যা তোমরা দেখতে পাও না (আল হাক্বক্বাহ, আয়াত ৩৯)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং যা তোমরা দেখতে পাও না। [১]
[১] অর্থাৎ, আল্লাহর সৃষ্টি করা এমন সব জিনিস, যা মহান আল্লাহর অস্তিত্ব এবং তাঁর কুদরত তথা মহাশক্তিকে প্রমাণ করে। সেগুলো তোমরা দেখতে পাও বা না পাও, সেগুলোর শপথ! পরে আসছে শপথের জবাব।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এবং যা তোমরা দেখতে পাওনা তারও;
Tafsir Bayaan Foundation
আর যা তোমরা দেখছ না তারও,
Muhiuddin Khan
এবং যা তোমরা দেখ না, তার-
Zohurul Hoque
এবং যা তোমরা দেখছ না তারও, --