Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল হাক্বক্বাহ আয়াত ৩৫

Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 35

আল হাক্বক্বাহ [৬৯]: ৩৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هٰهُنَا حَمِيْمٌۙ (الحاقة : ٦٩)

falaysa
فَلَيْسَ
So not
নাই অতএব
lahu
لَهُ
for him
তার জন্য
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
today
আজ
hāhunā
هَٰهُنَا
here
এখানে
ḥamīmun
حَمِيمٌ
any devoted friend
কোন অন্তরঙ্গ বন্ধু,

Transliteration:

Falaysa lahul yawma haahunaa hameem (QS. al-Ḥāq̈q̈ah:35)

English Sahih International:

So there is not for him here this Day any devoted friend (QS. Al-Haqqah, Ayah ৩৫)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

কাজেই আজ এখানে তার কোন বন্ধু নেই, (আল হাক্বক্বাহ, আয়াত ৩৫)

Tafsir Ahsanul Bayaan

অতএব এই দিন সেখানে তার কোন সুহৃদ থাকবে না।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

অতএব এ দিন তার কোন সুহৃদ থাকবে না,

Tafsir Bayaan Foundation

অতএব আজ এখানে তার কোন অন্তরঙ্গ বন্ধু থাকবে না।

Muhiuddin Khan

অতএব, আজকের দিন এখানে তার কোন সুহূদ নাই।

Zohurul Hoque

''সেজন্য আজ তার জন্যে এখানে কোনো অন্তরঙ্গ বন্ধু থাকবে না,