Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল কলম আয়াত ৩০

Qur'an Surah Al-Qalam Verse 30

আল কলম [৬৮]: ৩০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَلَاوَمُوْنَ (القلم : ٦٨)

fa-aqbala
فَأَقْبَلَ
Then approached
অতএব তারা মুখোমুখি হলো
baʿḍuhum
بَعْضُهُمْ
some of them
তাদের একে
ʿalā
عَلَىٰ
to
প্রতি
baʿḍin
بَعْضٍ
others
অপরের
yatalāwamūna
يَتَلَٰوَمُونَ
blaming each other
তিরস্কার করতে লাগলো

Transliteration:

Fa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatalaawamoon (QS. al-Q̈alam:30)

English Sahih International:

Then they approached one another, blaming each other. (QS. Al-Qalam, Ayah ৩০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর তারা একে অপরের দিকে এগিয়ে গিয়ে পরস্পরের প্রতি দোষারোপ করতে লাগল। (আল কলম, আয়াত ৩০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর তারা একে অপরের প্রতি দোষারোপ করতে লাগল।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

তারপর তারা একে অন্যের প্রতি দোষারোপ করতে লাগল।

Tafsir Bayaan Foundation

তারপর তারা একে অপরের প্রতি দোষারোপ করতে লাগল।

Muhiuddin Khan

অতঃপর তারা একে অপরকে ভৎর্সনা করতে লাগল।

Zohurul Hoque

তারপর তাদের কেউ-কেউ অন্যের কাছে গেল নিজেদের দোষারোপ করতে করতে।