Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল কলম আয়াত ২০

Qur'an Surah Al-Qalam Verse 20

আল কলম [৬৮]: ২০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِيْمِۙ (القلم : ٦٨)

fa-aṣbaḥat
فَأَصْبَحَتْ
So it became
ফলে হয়ে গেল
kal-ṣarīmi
كَٱلصَّرِيمِ
as if reaped
কর্তিত ফসলের মত

Transliteration:

Fa asbahat kassareem (QS. al-Q̈alam:20)

English Sahih International:

And it became as though reaped. (QS. Al-Qalam, Ayah ২০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যার ফলে তা হয়ে গেল বিবর্ণ কাটা ফসলের মত। (আল কলম, আয়াত ২০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

ফলে তা ফসল-কাটা ক্ষেতের মত হয়ে গেল। [১]

[১] অর্থাৎ, যেভাবে ফসলাদি কেটে নেওয়ার পর ক্ষেত শুকিয়ে যায়, ঠিক এইভাবে পুরো বাগানটাই ধ্বংস হয়ে গেল। কেউ কেউ এর অর্থ করেছেন যে, বাগানটি পুড়ে কালো রাতের মত হয়ে গেল।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

ফলে তা পুড়ে গিয়ে কালোবর্ণ ধারণ করল।

Tafsir Bayaan Foundation

ফলে তা (পুড়ে) কালো বর্ণের হয়ে গেল।

Muhiuddin Khan

ফলে সকাল পর্যন্ত হয়ে গেল ছিন্নবিচ্ছিন্ন তৃণসম।

Zohurul Hoque

কাজেই সকালবেলায় তা হয়ে গেল এক কালো নিষ্ফলা জমির মতো।