কুরআন মজীদ সূরা আত-তাগাবুন আয়াত ১৮
Qur'an Surah At-Taghabun Verse 18
আত-তাগাবুন [৬৪]: ১৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ࣖ (التغابن : ٦٤)
- ʿālimu
- عَٰلِمُ
- (The) Knower
- পরিজ্ঞাতা
- l-ghaybi
- ٱلْغَيْبِ
- (of) the unseen
- অদৃশ্যের
- wal-shahādati
- وَٱلشَّهَٰدَةِ
- and the witnessed
- ও দৃশ্যের
- l-ʿazīzu
- ٱلْعَزِيزُ
- the All-Mighty
- মহাপরাক্রমশালী
- l-ḥakīmu
- ٱلْحَكِيمُ
- the All-Wise
- প্রজ্ঞাময়
Transliteration:
'Aalimul-Ghaibi wash-shahaadatil 'Azeezul Hakeem(QS. at-Taghābun:18)
English Sahih International:
Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise. (QS. At-Taghabun, Ayah ১৮)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তিনি অদৃশ্য ও দৃশ্যের জ্ঞানের অধিকারী, মহাপরাক্রান্ত, মহাবিজ্ঞানী। (আত-তাগাবুন, আয়াত ১৮)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তিনি দৃশ্য ও অদৃশ্যের পরিজ্ঞাতা, পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
তিনি গায়েব ও উপস্থিত যাবতীয় বিষয়ের জ্ঞানী, পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।
Tafsir Bayaan Foundation
দৃশ্য ও অদৃশ্যের জ্ঞানধারী, মহাপরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।
Muhiuddin Khan
তিনি দৃশ্য ও অদৃশ্যের জ্ঞানী, পরাক্রান্ত, প্রজ্ঞাময়।
Zohurul Hoque
তিনি অদৃশ্য ও দৃশ্যের পরিজ্ঞাতা, মহাশক্তিশালী, পরমজ্ঞানী।