Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আত-তাগাবুন আয়াত ১৮

Qur'an Surah At-Taghabun Verse 18

আত-তাগাবুন [৬৪]: ১৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ࣖ (التغابن : ٦٤)

ʿālimu
عَٰلِمُ
(The) Knower
পরিজ্ঞাতা
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
অদৃশ্যের
wal-shahādati
وَٱلشَّهَٰدَةِ
and the witnessed
ও দৃশ্যের
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
the All-Mighty
মহাপরাক্রমশালী
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
প্রজ্ঞাময়

Transliteration:

'Aalimul-Ghaibi wash-shahaadatil 'Azeezul Hakeem (QS. at-Taghābun:18)

English Sahih International:

Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise. (QS. At-Taghabun, Ayah ১৮)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তিনি অদৃশ্য ও দৃশ্যের জ্ঞানের অধিকারী, মহাপরাক্রান্ত, মহাবিজ্ঞানী। (আত-তাগাবুন, আয়াত ১৮)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তিনি দৃশ্য ও অদৃশ্যের পরিজ্ঞাতা, পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

তিনি গায়েব ও উপস্থিত যাবতীয় বিষয়ের জ্ঞানী, পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।

Tafsir Bayaan Foundation

দৃশ্য ও অদৃশ্যের জ্ঞানধারী, মহাপরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।

Muhiuddin Khan

তিনি দৃশ্য ও অদৃশ্যের জ্ঞানী, পরাক্রান্ত, প্রজ্ঞাময়।

Zohurul Hoque

তিনি অদৃশ্য ও দৃশ্যের পরিজ্ঞাতা, মহাশক্তিশালী, পরমজ্ঞানী।