কুরআন মজীদ সূরা আল জুমুআহ আয়াত ১০
Qur'an Surah Al-Jumu'ah Verse 10
আল জুমুআহ [৬২]: ১০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فَاِذَا قُضِيَتِ الصَّلٰوةُ فَانْتَشِرُوْا فِى الْاَرْضِ وَابْتَغُوْا مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ وَاذْكُرُوا اللّٰهَ كَثِيْرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ (الجمعة : ٦٢)
- fa-idhā
- فَإِذَا
- Then when
- অতঃপর যখন
- quḍiyati
- قُضِيَتِ
- is concluded
- সমাপ্ত হয়
- l-ṣalatu
- ٱلصَّلَوٰةُ
- the prayer
- নামাজ
- fa-intashirū
- فَٱنتَشِرُوا۟
- then disperse
- তখন তোমরা ছড়িয়ে পড়ো
- fī
- فِى
- in
- উপর
- l-arḍi
- ٱلْأَرْضِ
- the land
- পৃথিবীর
- wa-ib'taghū
- وَٱبْتَغُوا۟
- and seek
- ও তোমরা সন্ধান করো
- min
- مِن
- from
- মধ্য হতে
- faḍli
- فَضْلِ
- (the) Bounty
- অনুগ্রহ
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- আল্লাহর
- wa-udh'kurū
- وَٱذْكُرُوا۟
- and remember
- এবং তোমরা স্মরণ করো
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- আল্লাহকে
- kathīran
- كَثِيرًا
- much
- অধিক
- laʿallakum
- لَّعَلَّكُمْ
- so that you may
- সম্ভবতঃ
- tuf'liḥūna
- تُفْلِحُونَ
- succeed
- তোমরা সফল হবে
Transliteration:
Fa-izaa qudiyatis Salaatu fantashiroo fil ardi wabtaghoo min fadlil laahi wazkurul laaha kaseeral la'allakum tuflihoon(QS. al-Jumuʿah:10)
English Sahih International:
And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the bounty of Allah, and remember Allah often that you may succeed. (QS. Al-Jumu'ah, Ayah ১০)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতঃপর যখন নামায সমাপ্ত হয়, তখন যমীনে ছড়িয়ে পড়, আর আল্লাহর অনুগ্রহ সন্ধান কর এবং আল্লাহকে বেশি বেশি স্মরণ করতে থাক- যাতে তোমরা সাফল্য লাভ করতে পার। (আল জুমুআহ, আয়াত ১০)
Tafsir Ahsanul Bayaan
অতঃপর নামায সমাপ্ত হলে তোমরা পৃথিবীতে ছড়িয়ে পড় এবং আল্লাহর অনুগ্রহ সন্ধান কর[১] ও আল্লাহকে অধিকরূপে স্মরণ কর; যাতে তোমরা সফলকাম হও।
[১] এর অর্থ বৈষয়িক কাজ-কর্ম ও ব্যবসা-বাণিজ্য। অর্থাৎ, জুমআর নামায শেষ করার পর তোমরা পুনরায় নিজ নিজ কাজে-কামে এবং দুনিয়ার ব্যস্ততায় লেগে যাও। এ থেকে উদ্দেশ্য হল এই ব্যাপারটা পরিষ্কার করে দেওয়া যে, জুমআর দিন কাজ-কর্ম বন্ধ রাখা জরুরী নয়। কেবল নামাযের জন্য তা বন্ধ রাখা জরুরী।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
অতঃপর সালাত শেষ হলে তোমারা যমীনে ছড়িয়ে পড় এবং আল্লাহর অমুগ্রহ সন্ধান কর ও আল্লহকে খুব বেশী স্মরণ কর, যাতে তোমারা সফলকাম হও ।
Tafsir Bayaan Foundation
অতঃপর যখন সালাত সমাপ্ত হবে তখন তোমরা পৃথিবীতে ছড়িয়ে পড় আর আল্লাহর অনুগ্রহ হতে অনুসন্ধান কর এবং আল্লাহকে বেশি বেশি স্মরণ কর, যাতে তোমরা সফল হতে পার।
Muhiuddin Khan
অতঃপর নামায সমাপ্ত হলে তোমরা পৃথিবীতে ছড়িয়ে পড় এবং আল্লাহর অনুগ্রহ তালাশ কর ও আল্লাহকে অধিক স্মরণ কর, যাতে তোমরা সফলকাম হও।
Zohurul Hoque
তারপর যখন নামায শেষ হয়ে যায় তখন তোমরা দেশে ছড়িয়ে পড়ো এবং আল্লাহ্র করুণাভান্ডার থেকে অণ্বেষণ করো, আর আল্লাহ্কে প্রচুরভাবে স্মরণ করো, যাতে তোমাদের সফলতা প্রদান করা হয়।