কুরআন মজীদ সূরা আল হাদীদ আয়াত ১১
Qur'an Surah Al-Hadid Verse 11
আল হাদীদ [৫৭]: ১১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
مَنْ ذَا الَّذِيْ يُقْرِضُ اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضٰعِفَهٗ لَهٗ وَلَهٗٓ اَجْرٌ كَرِيْمٌ (الحديد : ٥٧)
- man
- مَّن
- Who (is)
- কে (আছে)
- dhā
- ذَا
- the one who
- সেই (ব্যক্তি)
- alladhī
- ٱلَّذِى
- the one who
- যে
- yuq'riḍu
- يُقْرِضُ
- will loan
- ঋণ দেবে
- l-laha
- ٱللَّهَ
- (to) Allah
- আল্লাহকে
- qarḍan
- قَرْضًا
- a loan
- ঋণ
- ḥasanan
- حَسَنًا
- goodly
- উত্তম
- fayuḍāʿifahu
- فَيُضَٰعِفَهُۥ
- so He will multiply it
- অতঃপর তা বহুগুণ বৃদ্ধি করবেন
- lahu
- لَهُۥ
- for him
- তার জন্যে
- walahu
- وَلَهُۥٓ
- and for him
- এবং তার জন্যে
- ajrun
- أَجْرٌ
- (is) a reward
- পুরস্কার (আছে)
- karīmun
- كَرِيمٌ
- noble?
- সম্মানজনক
Transliteration:
man zal lazee yuqridul laaha qardan hasanan fa yudaa'ifahoo lahoo wa lahooo ajrun kareem(QS. al-Ḥadīd:11)
English Sahih International:
Who is it that would loan Allah a goodly loan so He will multiply it for him and he will have a noble reward? (QS. Al-Hadid, Ayah ১১)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এমন কে আছে যে, আল্লাহকে উত্তম ঋণ দিবে? তাহলে তিনি তা তার জন্য কয়েকগুণ বাড়িয়ে দিবেন আর তার জন্য আছে সম্মানজনক প্রতিফল। (আল হাদীদ, আয়াত ১১)
Tafsir Ahsanul Bayaan
কে আছে যে আল্লাহকে দেবে উত্তম ঋণ? তাহলে তিনি তা বহুগুণে তার জন্য বৃদ্ধি করবেন এবং তার জন্য রয়েছে মহাপুরস্কার। [১]
[১] আল্লাহকে উত্তম ঋণ দেওয়ার অর্থ তাঁর পথে দান-খয়রাত করা। এই মাল যা মানুষ আল্লাহর পথে ব্যয় করে, তা আল্লাহরই দেওয়া। তা সত্ত্বেও সেটাকে ঋণ বলে আখ্যায়িত করা আল্লাহর একান্ত অনুগ্রহ বৈ কিছু নয়। তিনি এর প্রতিদান অবশ্যই দেবেন, যেমন ঋণ পরিশোধ করা অত্যাবশ্যক হয়।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এমন কে আছে যে আল্লাহকে দেবে উত্তম ঋণ? তাহলে তিনি বহু গুণ এটাকে বৃদ্ধি করবেন তার জন্য। আর তার জন্য রয়েছে সম্মানজনক পুরুস্কার [১]।
[১] এটা আল্লাহ তা'আলার চরম উদারতা ও দানশীলতা যে, মানুষ যদি তাঁরই দেয়া সম্পদ তাঁর পথে ব্যয় করে তাহলে তিনি তা নিজের জন্য ঋণ হিসেবে গ্ৰহণ করেন। অবশ্য শর্ত এই যে, তা “কর্জে হাসানা” (উত্তম ঋণ) হতে হবে। অর্থাৎ খাঁটি নিয়তে কোন ব্যক্তিগত উদ্দেশ্য ছাড়াই তা দিতে হবে, তার মধ্যে কোন প্রকার প্রদর্শনীর মনোবৃত্তি, খ্যাতি ও নাম-ধামের আকাংখা থাকবে না, তা দিয়ে কাউকে খোঁটা দেয়া যাবে না, দাতা কেবল আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্যই দেবে এবং এছাড়া অন্য কারো প্রতিদান বা সস্তুষ্টি লক্ষ্য হবে না। এ ধরনের ঋণের জন্য আল্লাহর দুইটি প্রতিশ্রুতি আছে। একটি হচ্ছে, তিনি তা কয়েকগুণ বৃদ্ধি করে ফেরত দেবেন। অপরটি হচ্ছে, এজন্য তিনি নিজের পক্ষ থেকে সর্বোত্তম পুরস্কারও দান করবেন। সাহাবায়ে কিরামের মধ্যে অনেকেই এটাকে বাস্তবে রুপান্তরিত করেছিলেন। [কুরতুবী; ফাতহুল কাদীরা]
Tafsir Bayaan Foundation
এমন কে আছে যে, আল্লাহকে উত্তম করয দিবে ? তাহলে তিনি তার জন্য তা বহুগুণে বৃদ্ধি করে দিবেন এবং তার জন্য রয়েছে সম্মানজনক প্রতিদান।
Muhiuddin Khan
কে সেই ব্যক্তি, যে আল্লাহকে উত্তম ধার দিবে, এরপর তিনি তার জন্যে তা বহুগুণে বৃদ্ধি করবেন এবং তার জন্যে রয়েছে সম্মানিত পুরস্কার।
Zohurul Hoque
কে সেইজন যে আল্লাহ্কে কর্জ দেয় উত্তম কর্জ, ফলে তিনি এটিকে তারজন্য বহুগুণিত করে দেন, আর তার জন্য রয়েছে সম্মানিত পুরস্কার?