কুরআন মজীদ সূরা আল ওয়াক্বিয়া আয়াত ৯৩
Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 93
আল ওয়াক্বিয়া [৫৬]: ৯৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيْمٍۙ (الواقعة : ٥٦)
- fanuzulun
- فَنُزُلٌ
- Then hospitality
- আপ্যায়ন তবে (হবে)
- min
- مِّنْ
- of
- দিয়ে
- ḥamīmin
- حَمِيمٍ
- (the) scalding water
- ফুটন্ত পানির
Transliteration:
Fanuzulum min hameem(QS. al-Wāqiʿah:93)
English Sahih International:
Then [for him is] accommodation of scalding water (QS. Al-Waqi'ah, Ayah ৯৩)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তবে তার আপ্যায়ন হবে ফুটন্ত পানি দিয়ে। (আল ওয়াক্বিয়া, আয়াত ৯৩)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তাহলে (তার জন্য রয়েছে) ফুটন্ত পানি দ্বারা আপ্যায়ন।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
তবে তার আপ্যায়ন হবে অতি উষ্ণ পানির,
Tafsir Bayaan Foundation
তবে তার মেহমানদারী হবে প্রচন্ড উত্তপ্ত পানি দিয়ে,
Muhiuddin Khan
তবে তার আপ্যায়ন হবে উত্তপ্ত পানি দ্বারা।
Zohurul Hoque
তাহলে আপ্যায়ন হবে ফুটন্ত পানি দিয়ে,