Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল ওয়াক্বিয়া আয়াত ৯০

Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 90

আল ওয়াক্বিয়া [৫৬]: ৯০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۙ (الواقعة : ٥٦)

wa-ammā
وَأَمَّآ
And
আর
in
إِن
if
যদি
kāna
كَانَ
he was
সে হয়
min
مِنْ
of
অন্তর্ভুক্ত
aṣḥābi
أَصْحَٰبِ
(the) companions
লোকদের
l-yamīni
ٱلْيَمِينِ
(of) the right
ডান হাতের

Transliteration:

Wa ammaaa in kaana min as haabil yameen (QS. al-Wāqiʿah:90)

English Sahih International:

And if he was of the companions of the right, (QS. Al-Waqi'ah, Ayah ৯০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর যদি সে ডান দিকের একজন হয় (আল ওয়াক্বিয়া, আয়াত ৯০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আর যদি সে ডান হাত-ওয়ালাদের একজন হয়, [১]

[১] এরা দ্বিতীয় শ্রেণীর সাধারণ মু'মিন। এরাও জাহান্নাম থেকে মুক্তি পেয়ে জান্নাতে যাবে। তবে মর্যাদায় অগ্রবর্তীদের তুলনায় কম হবে। মৃত্যুর সময় ফিরিশতারা এদেরকেও নিরাপত্তার সুসংবাদ দিয়ে থাকেন।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর যদি সে ডান দিকের একজন হয়,

Tafsir Bayaan Foundation

আর সে যদি হয় ডানদিকের একজন,

Muhiuddin Khan

আর যদি সে ডান পার্শ্বস্থদের একজন হয়,

Zohurul Hoque

আর অপরপক্ষে সে যদি দক্ষিণপন্থীদের মধ্যেকার হয়,