Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল ওয়াক্বিয়া আয়াত ৫০

Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 50

আল ওয়াক্বিয়া [৫৬]: ৫০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

لَمَجْمُوْعُوْنَۙ اِلٰى مِيْقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ (الواقعة : ٥٦)

lamajmūʿūna
لَمَجْمُوعُونَ
Surely will be gathered
অবশ্যই একত্র করা হবে
ilā
إِلَىٰ
for
দিকে
mīqāti
مِيقَٰتِ
(the) appointment
(নির্দিষ্ট) সময়ে
yawmin
يَوْمٍ
(of) a Day
দিনে
maʿlūmin
مَّعْلُومٍ
well-known"
নির্ধারিত"

Transliteration:

Lamajmoo'oona ilaa meeqaati yawmim ma'loon (QS. al-Wāqiʿah:50)

English Sahih International:

Are to be gathered together for the appointment of a known Day." (QS. Al-Waqi'ah, Ayah ৫০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অবশ্যই সকলকে একত্রিত করা হবে একটা নির্ধারিত দিনে যা (আল্লাহর) জানা আছে। (আল ওয়াক্বিয়া, আয়াত ৫০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

সকলকে একত্রিত করা হবে এক নির্ধারিত দিনের নির্ধারিত সময়ে;

Tafsir Abu Bakr Zakaria

সবাইকে একত্র করা হবে এক নির্ধারিত দিনের নির্দিষ্ট সময়ে।

Tafsir Bayaan Foundation

এক নির্ধারিত দিনের নির্দিষ্ট সময়ে অবশ্যই একত্র হবে’।

Muhiuddin Khan

সবাই একত্রিত হবে এক নির্দিষ্ট দিনের নির্দিষ্ট সময়ে।

Zohurul Hoque

''অবশ্যই সবাইকে একত্রিত করা হবে এক সুবিদিত দিনের নির্ধারিত স্থানে-ক্ষণে,