কুরআন মজীদ সূরা আল ওয়াক্বিয়া আয়াত ১০
Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 10
আল ওয়াক্বিয়া [৫৬]: ১০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَۙ (الواقعة : ٥٦)
- wal-sābiqūna
- وَٱلسَّٰبِقُونَ
- And the foremost
- এবং অগ্রবর্তীরা (তো)
- l-sābiqūna
- ٱلسَّٰبِقُونَ
- (are) the foremost
- অগ্রবর্তীই
Transliteration:
Wassaabiqoonas saabiqoon(QS. al-Wāqiʿah:10)
English Sahih International:
And the forerunners, the forerunners. (QS. Al-Waqi'ah, Ayah ১০)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর (ঈমানে) অগ্রবর্তীরা তো (পরকালেও) অগ্রবর্তী, (আল ওয়াক্বিয়া, আয়াত ১০)
Tafsir Ahsanul Bayaan
আর অগ্রবর্তিগণ তো অগ্রবর্তী। [১]
[১] এঁরা হলেন বিশিষ্ট ঈমানদারগণ। আর এটা হল ঈমানদারদের তৃতীয় প্রকার, যারা ছিলেন ঈমান গ্রহণ করার ব্যাপারে অগ্রবর্তী এবং যাবতীয় নেকীর কাজে আগে বেড়ে অংশ গ্রহণকারী। মহান আল্লাহ তাঁদেরকে বিশেষ নৈকট্য দানে ধন্য করবেন। বাক্যটির শব্দবিন্যাস ঠিক এইরূপ, যেরূপ বলা হয়, তুমি তো তুমি, আর যায়দ তো যায়দ। এতে যায়দের মাহাত্ম্য ও গুরুত্ব অধিকহারে প্রকাশ করা উদ্দেশ্য হয়।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর অগ্রবর্তিগণই তো অগ্রবর্তী [১],
[১] আয়াতে বলা হয়েছে, السابقون অর্থাৎ যারা সৎকাজ ও ন্যায়পরায়ণতায় সবাইকে অতিক্রম করেছে, প্রতিটি কল্যাণকর কাজে সবার আগে থেকেছে। আল্লাহ ও রাসূলের আহবানে সবার আগে সাড়া দিয়েছে, জিহাদের ব্যাপারে হোক কিংবা আল্লাহর পথে খরচের ব্যাপারে হোক কিংবা জনসেবার কাজ হোক কিংবা কল্যাণের পথে দাওয়াত কিংবা সত্যের পথে দাওয়াতের কাজ হোক। মুজাহিদ বলেন, অগ্রবর্তীগণ বলে নবীরাসূলগণকে বোঝানো হয়েছে। ইবনে-সিরীন এর মতে যারা বায়তুল মুকাদ্দাস ও বায়তুল্লাহ উভয় কেবলার দিকে মুখ করে সালাত পড়েছে, তারা অগ্রবর্তীগণ। হাসান ও কাতাদাহ রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুমার মতে, প্রত্যেক উম্মতের মধ্যে অগ্রবর্তী সম্পপ্রদায় রয়েছে। এসব উক্তি উদ্ধৃত করার পর ইবনে-কাসীর বলেনঃ এসব উক্তি স্ব স্ব স্থানে সঠিক ও বিশুদ্ধ। পৃথিবীতে কল্যাণের প্রসার এবং অকল্যাণের উচ্ছেদের জন্য ত্যাগ ও কুরবানী এবং শ্ৰমদান জীবনদানের যে সুযোগই এসেছে তাতে সে-ই অগ্রগামী হয়ে কাজ করেছে। এ কারণে আখেরাতেও তাদেরকেই সবার আগে রাখা হবে। [ইবন কাসীর; কুরতুবী; ফাতহুল কাদীর]
Tafsir Bayaan Foundation
আর অগ্রগামীরাই অগ্রগামী।
Muhiuddin Khan
অগ্রবর্তীগণ তো অগ্রবর্তীই।
Zohurul Hoque
আর অগ্রগামীগণ তো অগ্রগামী,