Skip to content

সূরা আল ওয়াক্বিয়া - Page: 4

Al-Waqi'ah

(al-Wāqiʿah)

৩১

وَّمَاۤءٍ مَّسْكُوْبٍۙ ٣١

wamāin
وَمَآءٍ
এবং পানির (কাছে)
maskūbin
مَّسْكُوبٍ
(সদা) প্রবহমান
অবিরাম প্রবহমান পানির ধারে, ([৫৬] আল ওয়াক্বিয়া: ৩১)
ব্যাখ্যা
৩২

وَّفَاكِهَةٍ كَثِيْرَةٍۙ ٣٢

wafākihatin
وَفَٰكِهَةٍ
এবং ফলমূল
kathīratin
كَثِيرَةٍ
পর্যাপ্ত
আর পর্যাপ্ত ফলমূল পরিবেষ্টিত হয়ে, ([৫৬] আল ওয়াক্বিয়া: ৩২)
ব্যাখ্যা
৩৩

لَّا مَقْطُوْعَةٍ وَّلَا مَمْنُوْعَةٍۙ ٣٣

لَّا
না
maqṭūʿatin
مَقْطُوعَةٍ
শেষ হবে
walā
وَلَا
আর না
mamnūʿatin
مَمْنُوعَةٍ
নিষিদ্ধ হবে
যা কখনও শেষ হবে না, কক্ষনো নিষিদ্ধও হবে না। ([৫৬] আল ওয়াক্বিয়া: ৩৩)
ব্যাখ্যা
৩৪

وَّفُرُشٍ مَّرْفُوْعَةٍۗ ٣٤

wafurushin
وَفُرُشٍ
এবং শয্যাসমূহে
marfūʿatin
مَّرْفُوعَةٍ
সুউচ্চ
আর উঁচু উঁচু বিছানায়। ([৫৬] আল ওয়াক্বিয়া: ৩৪)
ব্যাখ্যা
৩৫

اِنَّآ اَنْشَأْنٰهُنَّ اِنْشَاۤءًۙ ٣٥

innā
إِنَّآ
নিশ্চয়ই আমরা
anshanāhunna
أَنشَأْنَٰهُنَّ
তাদের আমরা সৃষ্টি করব
inshāan
إِنشَآءً
সৃষ্টি (নতুন করে)
তাদেরকে (অর্থাৎ ঐ হুরদেরকে) আমি সৃষ্টি করেছি এক অভিনব সৃষ্টিতে, ([৫৬] আল ওয়াক্বিয়া: ৩৫)
ব্যাখ্যা
৩৬

فَجَعَلْنٰهُنَّ اَبْكَارًاۙ ٣٦

fajaʿalnāhunna
فَجَعَلْنَٰهُنَّ
তাদের অতঃপর আমরা বানানো
abkāran
أَبْكَارًا
চিরকুমারী
আর তাদেরকে করেছি কুমারী, ([৫৬] আল ওয়াক্বিয়া: ৩৬)
ব্যাখ্যা
৩৭

عُرُبًا اَتْرَابًاۙ ٣٧

ʿuruban
عُرُبًا
স্বামীসোহাগিনী
atrāban
أَتْرَابًا
সমবয়স্কা
স্বামী ভক্তা, অনুরক্তা আর সমবয়স্কা, ([৫৬] আল ওয়াক্বিয়া: ৩৭)
ব্যাখ্যা
৩৮

لِّاَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۗ ࣖ ٣٨

li-aṣḥābi
لِّأَصْحَٰبِ
লোকদের জন্যে
l-yamīni
ٱلْيَمِينِ
ডানহাতের
(এ সব হল) ডান দিকের লোকদের জন্য, ([৫৬] আল ওয়াক্বিয়া: ৩৮)
ব্যাখ্যা
৩৯

ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ ٣٩

thullatun
ثُلَّةٌ
বহুসংখ্যক
mina
مِّنَ
মধ্য হতে
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
পূর্ববর্তীদের
(যারা হবে) পূর্ববর্তীদের মধ্য হতে বহু সংখ্যক ([৫৬] আল ওয়াক্বিয়া: ৩৯)
ব্যাখ্যা
৪০

وَثُلَّةٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ ٤٠

wathullatun
وَثُلَّةٌ
বহুসংখ্যক
mina
مِّنَ
মধ্য হতে
l-ākhirīna
ٱلْءَاخِرِينَ
পরবর্তীদের
আর পরবর্তীদের মধ্য থেকে বহুসংখ্যক ([৫৬] আল ওয়াক্বিয়া: ৪০)
ব্যাখ্যা