কুরআন মজীদ সূরা আর রহমান আয়াত ৭৫
Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 75
আর রহমান [৫৫]: ৭৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ (الرحمن : ٥٥)
- fabi-ayyi
- فَبِأَىِّ
- So which
- অতএব কোন কোন
- ālāi
- ءَالَآءِ
- (of the) favors
- অনুগ্রহ সমূহকে
- rabbikumā
- رَبِّكُمَا
- (of) your Lord
- তোমাদের উভয়ের রবের
- tukadhibāni
- تُكَذِّبَانِ
- will you both deny?
- উভয়ে অস্বীকার করবে
Transliteration:
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.(QS. ar-Raḥmān:75)
English Sahih International:
So which of the favors of your Lord would you deny? (QS. Ar-Rahman, Ayah ৭৫)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতএব (হে জ্বিন ও মানুষ!) তোমরা তোমাদের প্রতিপালকের কোন্ কোন্ নি‘মাতকে অস্বীকার করবে? (আর রহমান, আয়াত ৭৫)
Tafsir Ahsanul Bayaan
অতএব তোমরা উভয়ে তোমাদের প্রতি-পালকের কোন্ কোন্ অনুগ্রহকে মিথ্যাজ্ঞান করবে?
Tafsir Abu Bakr Zakaria
কাজেই তোমরা উভয়ে তোমাদের রবের কোন্ অনুগ্রহে মিথ্যারোপ করবে?
Tafsir Bayaan Foundation
সুতরাং তোমাদের রবের কোন্ নিআমতকে তোমরা উভয়ে অস্বীকার করবে ?
Muhiuddin Khan
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
Zohurul Hoque
অতএব তোমাদের প্রভুর কোন্ অনুগ্রহ তোমরা উভয়ে অস্বীকার করবে?