কুরআন মজীদ সূরা আর রহমান আয়াত ৬
Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 6
আর রহমান [৫৫]: ৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَّالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (الرحمن : ٥٥)
- wal-najmu
- وَٱلنَّجْمُ
- And the stars
- এবং তারকা
- wal-shajaru
- وَٱلشَّجَرُ
- and the trees
- ও গাছপালা
- yasjudāni
- يَسْجُدَانِ
- both prostrate
- উভয়ে সিজদারত
Transliteration:
Wannajmu washshajaru yasjudan(QS. ar-Raḥmān:6)
English Sahih International:
And the stars and trees prostrate. (QS. Ar-Rahman, Ayah ৬)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তৃণলতা গাছপালা (তাঁরই জন্য) সাজদায় অবনত, (আর রহমান, আয়াত ৬)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তৃণলতা (বা নক্ষত্র) ও বৃক্ষাদি সিজদা করে। [১]
[১] যেমন, অন্যত্র বলেন, {أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ} (অর্থাৎ, তুমি কি দেখো না যে, আল্লাহকে সিজদা করে যারা আছে আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীতে; সিজদা করে সূর্য, চন্দ্র, নক্ষত্রমন্ডলী, পর্বতরাজি, বৃক্ষলতা, জীবজন্তু, এবং সিজদা করে মানুষের মধ্যে অনেকে---। (সূরা হাজ্জ ২২;১৮)
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর তৃণলতা ও বৃক্ষাদি সিজদা করছে [১],
[১] نجم শব্দটির পরিচিত অর্থ তারকা হলেও আরবী ভাষায় কাণ্ডবিহীন লতানো গাছকেও نجم বলা হয়। [ফাতহুল কাদীর] আর কাণ্ডবিশিষ্ট বৃক্ষকে شجر বলা হয়। অর্থাৎ সর্বপ্রকার লতা-পাতা ও বৃক্ষ, আল্লাহ তা'আলার সামনে সিজদা করে। কোন কোন মুফাসসির বলেন, সিজদা চূড়ান্ত সম্মান প্রদর্শন ও আনুগত্যের লক্ষণ। তাই এখানে উদ্দেশ্য এই যে, আল্লাহ তা'আলা প্রত্যেক বৃক্ষ, লতা-পাতা, ফল ও ফুলকে যে যে বিশেষ কাজ ও মানুষের উপকারের জন্যে সৃষ্টি করেছেন, তারা অনবরত সে কাজ করে যাচ্ছে এবং নিজ নিজ কৰ্তব্য পালন করে মানুষের উপকার সাধন করে যাচ্ছে। এই বাধ্যতামূলক আনুগত্যকেই আয়াতে সিজদা বলে ব্যক্ত করা হয়েছে। আর যদি نجم দ্বারা তারকা উদ্দেশ্য নেয়া হয় তবে অর্থ হবে, তারকা ও বৃক্ষরাজি সিজদা করছে। [দেখুন, ফাতহুল কাদীর ইবন কাসীর; কুরতুবী]
Tafsir Bayaan Foundation
আর তারকা ও গাছ-পালা সিজদা করে।
Muhiuddin Khan
এবং তৃণলতা ও বৃক্ষাদি সেজদারত আছে।
Zohurul Hoque
আর তৃণলতা ও গাছপালা আনুগত্য করছে।