Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আর রহমান আয়াত ১২

Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 12

আর রহমান [৫৫]: ১২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُۚ (الرحمن : ٥٥)

wal-ḥabu
وَٱلْحَبُّ
And the grain
এবং শস্য
dhū
ذُو
having
আছে
l-ʿaṣfi
ٱلْعَصْفِ
husk
ভুসি বিশিষ্ট (দানা)
wal-rayḥānu
وَٱلرَّيْحَانُ
and scented plants
ও সুগন্ধ (বিশিষ্ট উদ্ভিদ)

Transliteration:

Walhabbu zul 'asfi war Raihaanu (QS. ar-Raḥmān:12)

English Sahih International:

And grain having husks and scented plants. (QS. Ar-Rahman, Ayah ১২)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর খোসা ও ডাটা বিশিষ্ট দানা আর সুগন্ধী গাছ। (আর রহমান, আয়াত ১২)

Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং খোসাবিশিষ্ট শস্যদানা[১] ও সুগন্ধ ফুল।[২]

[১] حَبٌّ বলতে এমন সব শস্য যা খাদ্যরূপে পরিগণিত। শস্য শুকিয়ে ভুসি হয়ে যায়, যা পশুতে ভক্ষণ করে।

[২] আরবে তুলসী গাছকে 'রাইহান' বলা হয়।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর আছে খোসা বিশিষ্ট দানা [১] ও সুগন্ধ ফুল [২]।

[১] حب এর অর্থ শস্য; যেমন গম, বুট, ধান, মাষ, মসুর ইত্যাদি। عصف সেই খোসাকে বলে, যার ভিতরে আল্লাহর কুদরতে মোড়কবিশিষ্ট অবস্থায় শস্যের দানা সৃষ্টি করা যায়। এর সাথে সম্ভবত আরও একটি অবদানের দিকে ইঙ্গিত করা হয়েছে যে, এই খোসা তোমাদের চতুষ্পদ জন্তুর খোরাক হয়, যাদের দুধ তোমরা পান কর এবং যাদের বোঝা বহনের কাজে নিয়োজিত কর। [কুরতুবী; ফাতহুল কাদীর; সা’দী]

[২] ريحان এর প্রসিদ্ধ অর্থ সুগন্ধি। অর্থাৎ আল্লাহ তা'আলা মৃত্তিকা থেকে উৎপন্ন বৃক্ষ থেকে নানা রকমের সুগন্ধি এবং সুগন্ধযুক্ত ফুল সৃষ্টি করেছেন। তাছাড়া ريحان শব্দটি কোন কোন সময় নির্যাস ও রিযিকের অর্থেও ব্যবহৃত হয়। তখন অর্থ হবে, আল্লাহ তা'আলা মাটি থেকে তোমাদের জন্য রিযিকের ব্যবস্থাও করেছেন। [কুরতুবী; ফাতহুল কাদীর]

Tafsir Bayaan Foundation

আর আছে খোসাযুক্ত দানা ও সুগন্ধিযুক্ত ফুল।

Muhiuddin Khan

আর আছে খোসাবিশিষ্ট শস্য ও সুগন্ধি ফুল।

Zohurul Hoque

আর আছে খোসা ও সুগন্ধি দানা-থাকা শস্য।