কুরআন মজীদ সূরা আর রহমান আয়াত ১
Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 1
আর রহমান [৫৫]: ১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اَلرَّحْمٰنُۙ (الرحمن : ٥٥)
- al-raḥmānu
- ٱلرَّحْمَٰنُ
- The Most Gracious
- অশেষ দয়ালু (আল্লাহ্)
Transliteration:
Ar Rahmaan(QS. ar-Raḥmān:1)
English Sahih International:
The Most Merciful (QS. Ar-Rahman, Ayah ১)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
পরম দয়ালু (আল্লাহ), (আর রহমান, আয়াত ১)
Tafsir Ahsanul Bayaan
অনন্ত করুণাময় (আল্লাহ);
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর-রাহমান [১],
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সমগ্র সূরা আর-রহমান তেলাওয়াত করেন। অথবা তার সামনে তেলাওয়াত করা হলো। তারা নিশ্চুপ থাকলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমার কি হলো, আমি দেখতে পাচ্ছি জিনরা তোমাদের চেয়ে উত্তম উত্তর দিচ্ছে। তারা বলল, হে আল্লাহর রাসূল! সেটা কি? তিনি বললেন, যখনই فَبِاِىِّ اٰلَٓاءِرِّكُمَاتُكَذِّبٰنِ পড়ছিলাম তখনি জিনরা বলছিল “আমরা আমাদের রবের কোন নিয়ামতকেই মিথ্যা বলি না, আপনার জন্যই যাবতীয় প্ৰশংসা’। [তাবারী; ৩২৯২৮, বাযযার;২২৬৯]
[১] অর্থাৎ দয়াময় আল্লাহ। সূরাটিকে “আর-রাহমান' শব্দ দ্বারা শুরু করার তাৎপর্য সম্ভবত এই যে, মক্কার কাফেররা আল্লাহ তা’আলার এই নাম সম্পর্কে অবগত ছিল না। তাই মুসলিমদের মুখে রহমান নাম শুনে ওরা বলাবলি করতঃ রাহমান আবার কি? তাদেরকে অবহিত করার জন্য এখানে এই নাম ব্যবহার করা হয়েছে। [আদওয়াউল বায়ান]
Tafsir Bayaan Foundation
পরম করুণাময়,
Muhiuddin Khan
করুনাময় আল্লাহ।
Zohurul Hoque
আর-রাহমান!