কুরআন মজীদ সূরা আল ক্বামার আয়াত ৫৫
Qur'an Surah Al-Qamar Verse 55
আল ক্বামার [৫৪]: ৫৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فِيْ مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيْكٍ مُّقْتَدِرٍ ࣖ (القمر : ٥٤)
- fī
- فِى
- In
- মধ্যে
- maqʿadi
- مَقْعَدِ
- a seat
- আসনের
- ṣid'qin
- صِدْقٍ
- (of) honor
- যোগ্য (মর্যাদায়)
- ʿinda
- عِندَ
- near
- নিকটে
- malīkin
- مَلِيكٍ
- a King
- সম্রাটের
- muq'tadirin
- مُّقْتَدِرٍۭ
- Most Powerful
- মহাশক্তিমান
Transliteration:
Fee maq'adi sidqin 'inda Maleekim Muqtadir(QS. al-Q̈amar:55)
English Sahih International:
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability. (QS. Al-Qamar, Ayah ৫৫)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
প্রকৃত সম্মান ও মর্যাদার স্থানে, সর্বময় কর্তৃত্বের অধিকারী (আল্লাহ)’র নিকটে। (আল ক্বামার, আয়াত ৫৫)
Tafsir Ahsanul Bayaan
যথাযোগ্য আসনে,[১] সার্বভৌমক্ষমতার অধিকারী সম্রাটের সান্নিধ্যে। [২]
[১] مَقْعَدِ صِدْقٍ সম্মানের আসন বা সত্যের আসন। যেখানে না কোন পাপের কথা হবে, আর না অশ্লীলতার। অর্থাৎ, জান্নাত।
[২] مَلِيْكٍ مُّقْتَدِرٍ মহাশক্তিধর সম্রাট। অর্থাৎ, তিনি সর্বপ্রকার ক্ষমতার মালিক। যা চান, তা-ই করতে পারেন। তাঁকে কেউ অপারগ ও ব্যর্থ করতে পারে না। عِنْدَ (সান্নিধ্যে) বলে ইঙ্গিত করা হয়েছে সেই উচ্চ স্থান, মর্যাদা ও সম্মানের প্রতি, যা ঈমানদারগণ আল্লাহর নিকট লাভ করবেন।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
যথাযোগ্য আসনে, সর্বশক্তিমান মহাঅধিপতি (আল্লাহ্)র সান্নিধ্যে।
Tafsir Bayaan Foundation
যথাযোগ্য আসনে, সর্বশক্তিমান মহাঅধিপতির নিকটে।
Muhiuddin Khan
যোগ্য আসনে, সর্বাধিপতি সম্রাটের সান্নিধ্যে।
Zohurul Hoque
সত্যের আসনে সর্বশক্তিমান রাজাধিরাজের সমক্ষে!