Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল ক্বামার আয়াত ৫৪

Qur'an Surah Al-Qamar Verse 54

আল ক্বামার [৫৪]: ৫৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَهَرٍۙ (القمر : ٥٤)

inna
إِنَّ
Indeed
নিশ্চয়ই
l-mutaqīna
ٱلْمُتَّقِينَ
the righteous
মুত্তাকীরা (হবে)
فِى
(will be) in
মধ্যে
jannātin
جَنَّٰتٍ
gardens
জান্নাতসমূহের
wanaharin
وَنَهَرٍ
and river
ও ঝর্ণাসমূহে

Transliteration:

Innal muttaqeena fee jannaatinw wa nahar (QS. al-Q̈amar:54)

English Sahih International:

Indeed, the righteous will be among gardens and rivers, (QS. Al-Qamar, Ayah ৫৪)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

মুত্তাক্বীরা থাকবে বাগান আর ঝর্ণাধারার মাঝে, (আল ক্বামার, আয়াত ৫৪)

Tafsir Ahsanul Bayaan

সাবধানীরা থাকবে জান্নাতসমূহ ও নহরে। [১]

[১] অর্থাৎ, বিভিন্ন প্রকার (জান্নাত) বাগানে থাকবে। نَهْرٌ জিন্স (জাতি) হিসাবে ব্যবহার হয়েছে, যাতে জান্নাতের সকল প্রকার নদী শামিল।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

নিশ্চয় মুত্তাকীরা থাকবে বাগ-বাগিচা ও ঝর্ণাধারার মধ্যে,

Tafsir Bayaan Foundation

নিশ্চয় মুত্তাকীরা থাকবে বাগ-বাগিচা ও ঝর্ণাধারার মধ্যে।

Muhiuddin Khan

খোদাভীরুরা থাকবে জান্নাতে ও নির্ঝরিণীতে।

Zohurul Hoque

ধর্মভীরুরা অবশ্যই থাকবে ঝরনাবেষ্টিত জান্নাতে --