কুরআন মজীদ সূরা আল ক্বামার আয়াত ৫৪
Qur'an Surah Al-Qamar Verse 54
আল ক্বামার [৫৪]: ৫৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَهَرٍۙ (القمر : ٥٤)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- নিশ্চয়ই
- l-mutaqīna
- ٱلْمُتَّقِينَ
- the righteous
- মুত্তাকীরা (হবে)
- fī
- فِى
- (will be) in
- মধ্যে
- jannātin
- جَنَّٰتٍ
- gardens
- জান্নাতসমূহের
- wanaharin
- وَنَهَرٍ
- and river
- ও ঝর্ণাসমূহে
Transliteration:
Innal muttaqeena fee jannaatinw wa nahar(QS. al-Q̈amar:54)
English Sahih International:
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers, (QS. Al-Qamar, Ayah ৫৪)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
মুত্তাক্বীরা থাকবে বাগান আর ঝর্ণাধারার মাঝে, (আল ক্বামার, আয়াত ৫৪)
Tafsir Ahsanul Bayaan
সাবধানীরা থাকবে জান্নাতসমূহ ও নহরে। [১]
[১] অর্থাৎ, বিভিন্ন প্রকার (জান্নাত) বাগানে থাকবে। نَهْرٌ জিন্স (জাতি) হিসাবে ব্যবহার হয়েছে, যাতে জান্নাতের সকল প্রকার নদী শামিল।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
নিশ্চয় মুত্তাকীরা থাকবে বাগ-বাগিচা ও ঝর্ণাধারার মধ্যে,
Tafsir Bayaan Foundation
নিশ্চয় মুত্তাকীরা থাকবে বাগ-বাগিচা ও ঝর্ণাধারার মধ্যে।
Muhiuddin Khan
খোদাভীরুরা থাকবে জান্নাতে ও নির্ঝরিণীতে।
Zohurul Hoque
ধর্মভীরুরা অবশ্যই থাকবে ঝরনাবেষ্টিত জান্নাতে --