Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল ক্বামার আয়াত ৫২

Qur'an Surah Al-Qamar Verse 52

আল ক্বামার [৫৪]: ৫২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوْهُ فِى الزُّبُرِ (القمر : ٥٤)

wakullu
وَكُلُّ
And every
এবং প্রত্যেক
shayin
شَىْءٍ
thing
জিনিস
faʿalūhu
فَعَلُوهُ
they did
যা তারা করেছে
فِى
(is) in
মধ্যে আছে
l-zuburi
ٱلزُّبُرِ
the written records
খাতাসমূহের (লিপিবদ্ধ)

Transliteration:

Wa kullu shai'in fa'aloohu fiz Zubur (QS. al-Q̈amar:52)

English Sahih International:

And everything they did is in written records. (QS. Al-Qamar, Ayah ৫২)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা যা কিছু করেছে তা আছে ‘আমালনামায়, (আল ক্বামার, আয়াত ৫২)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা যা কিছু করেছে, তার প্রত্যেকটাই আমল-নামায় (লিপিবদ্ধ) আছে। [১]

[১] বা দ্বিতীয় অর্থ হল, 'লওহে মাহ্ফূযে' লিপিবদ্ধ আছে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তারা যা করেছে সবকিছুই আছে ‘আমলনামায় ’,

Tafsir Bayaan Foundation

আর তারা যা করেছে, সব কিছুই ‘আমলনামায়’ রয়েছে।

Muhiuddin Khan

তারা যা কিছু করেছে, সবই আমলনামায় লিপিবদ্ধ আছে।

Zohurul Hoque

আর তারা যা করেছে তার সব-কিছুই নথিপত্রে রয়েছে।