কুরআন মজীদ সূরা আল ক্বামার আয়াত ৩০
Qur'an Surah Al-Qamar Verse 30
আল ক্বামার [৫৪]: ৩০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ (القمر : ٥٤)
- fakayfa
- فَكَيْفَ
- So how
- তখন কেমন
- kāna
- كَانَ
- was
- ছিল
- ʿadhābī
- عَذَابِى
- My punishment
- আমার শাস্তি
- wanudhuri
- وَنُذُرِ
- and My warnings
- ও আমার সতর্কবাণী (তা লক্ষ্যকর)
Transliteration:
Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur(QS. al-Q̈amar:30)
English Sahih International:
And how [severe] were My punishment and warning. (QS. Al-Qamar, Ayah ৩০)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
ফলে কত ভয়ংকর হয়েছিল আমার ‘আযাব ও ভীতি প্রদর্শন। (আল ক্বামার, আয়াত ৩০)
Tafsir Ahsanul Bayaan
সুতরাং কেমন ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী!
Tafsir Abu Bakr Zakaria
অতএব কিরূপ কঠোর ছিল আমার শাস্তি ও ভীতিপ্রদর্শন !
Tafsir Bayaan Foundation
অতএব আমার আযাব ও ভয় প্রদর্শন কিরূপ হয়েছিল?
Muhiuddin Khan
অতঃপর কেমন কঠোর ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।
Zohurul Hoque
পরিণামে কেমন হয়েছিল আমার শাস্তি ও আমার সতর্কীকরণ!