Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল ক্বামার আয়াত ৩০

Qur'an Surah Al-Qamar Verse 30

আল ক্বামার [৫৪]: ৩০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ (القمر : ٥٤)

fakayfa
فَكَيْفَ
So how
তখন কেমন
kāna
كَانَ
was
ছিল
ʿadhābī
عَذَابِى
My punishment
আমার শাস্তি
wanudhuri
وَنُذُرِ
and My warnings
ও আমার সতর্কবাণী (তা লক্ষ্যকর)

Transliteration:

Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur (QS. al-Q̈amar:30)

English Sahih International:

And how [severe] were My punishment and warning. (QS. Al-Qamar, Ayah ৩০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

ফলে কত ভয়ংকর হয়েছিল আমার ‘আযাব ও ভীতি প্রদর্শন। (আল ক্বামার, আয়াত ৩০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

সুতরাং কেমন ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী!

Tafsir Abu Bakr Zakaria

অতএব কিরূপ কঠোর ছিল আমার শাস্তি ও ভীতিপ্রদর্শন !

Tafsir Bayaan Foundation

অতএব আমার আযাব ও ভয় প্রদর্শন কিরূপ হয়েছিল?

Muhiuddin Khan

অতঃপর কেমন কঠোর ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।

Zohurul Hoque

পরিণামে কেমন হয়েছিল আমার শাস্তি ও আমার সতর্কীকরণ!