কুরআন মজীদ সূরা আল ক্বামার আয়াত ১০
Qur'an Surah Al-Qamar Verse 10
আল ক্বামার [৫৪]: ১০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فَدَعَا رَبَّهٗٓ اَنِّيْ مَغْلُوْبٌ فَانْتَصِرْ (القمر : ٥٤)
- fadaʿā
- فَدَعَا
- So he called
- সে তখন ডেকেছিল
- rabbahu
- رَبَّهُۥٓ
- his Lord
- তার রবকে
- annī
- أَنِّى
- "I am
- "যে আমি
- maghlūbun
- مَغْلُوبٌ
- one overpowered
- পরাজিত
- fa-intaṣir
- فَٱنتَصِرْ
- so help"
- অতএব তুমি প্রতিবিধান করো"
Transliteration:
Fada'aa Rabbahooo annee maghloobun fantasir(QS. al-Q̈amar:10)
English Sahih International:
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help." (QS. Al-Qamar, Ayah ১০)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তখন সে তার প্রতিপালককে ডেকেছিল- ‘‘আমি পরাস্ত হয়েছি, কাজেই তুমি এর প্রতিবিধান কর।’’ (আল ক্বামার, আয়াত ১০)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তখন সে তার প্রতিপালককে আহবান করে বলেছিল, ‘আমি তো অসহায়, অতএব তুমি আমার প্রতিশোধ নাও।’
Tafsir Abu Bakr Zakaria
তখন তিনি তাঁর রবকে আহবান করে বলেছিলেন, ‘নিশ্চয় আমি অসহায়, অতএব আপনি প্রতিবিধান করুন।’
Tafsir Bayaan Foundation
অতঃপর সে তার রবকে আহবান করল যে, ‘নিশ্চয় আমি পরাজিত, অতএব তুমিই প্রতিশোধ গ্রহণ কর’।
Muhiuddin Khan
অতঃপর সে তার পালনকর্তাকে ডেকে বললঃ আমি অক্ষম, অতএব, তুমি প্রতিবিধান কর।
Zohurul Hoque
সেজন্য তিনি তাঁর প্রভুকে ডেকে বললেন -- ''আমি তো পরাভূত হয়ে পড়েছি, অতএব তুমি সাহায্য করো।’’