Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আন-নাজম আয়াত ৫

Qur'an Surah An-Najm Verse 5

আন-নাজম [৫৩]: ৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

عَلَّمَهٗ شَدِيْدُ الْقُوٰىۙ (النجم : ٥٣)

ʿallamahu
عَلَّمَهُۥ
Has taught him
তাকে শিক্ষা দিয়েছে
shadīdu
شَدِيدُ
the (one) mighty
(জিবরাইল) অত্যন্তপ্রবল
l-quwā
ٱلْقُوَىٰ
(in) power
শক্তিতে

Transliteration:

'Allamahoo shadeedul quwaa (QS. an-Najm:5)

English Sahih International:

Taught to him by one intense in strength [i.e., Gabriel] – (QS. An-Najm, Ayah ৫)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তাকে শিক্ষা দেয় শক্তিশালী, (আন-নাজম, আয়াত ৫)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তাকে শিক্ষা দান করে শক্তিশালী, (ফিরিশতা জিবরীল)।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

তাকে শিক্ষা দান করেছেন প্ৰচণ্ড শক্তিশালী [১],

[১] অর্থাৎ তাকে শিক্ষাদানকারী কোন মানুষ নয়, যা তোমরা মনে করে থাকো। মানব সত্তার ঊর্ধ্বে একটি মাধ্যম থেকে তিনি এ জ্ঞান লাভ করছেন। তাফসীরকারদের ব্যাপক সংখ্যাগরিষ্ঠ অংশ এ ব্যাপারে একমত যে, “মহাশক্তির অধিকারী” এর অর্থ জিবরাঈল আলাইহিসসালাম। [ফাতহুল কাদীরা]

Tafsir Bayaan Foundation

তাকে শিক্ষা দিয়েছে প্রবল শক্তিধর,

Muhiuddin Khan

তাঁকে শিক্ষা দান করে এক শক্তিশালী ফেরেশতা,

Zohurul Hoque

তাঁকে শিখিয়েছেন বিরাট শক্তিমান --