Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আন-নাজম আয়াত ৪২

Qur'an Surah An-Najm Verse 42

আন-নাজম [৫৩]: ৪২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاَنَّ اِلٰى رَبِّكَ الْمُنْتَهٰىۙ (النجم : ٥٣)

wa-anna
وَأَنَّ
And that
এবং (এও) যে
ilā
إِلَىٰ
to
কাছেই
rabbika
رَبِّكَ
your Lord
তোমার রবের
l-muntahā
ٱلْمُنتَهَىٰ
(is) the final goal
সমাপ্তি(সবকিছুর)

Transliteration:

Wa anna ilaa rabbikal muntahaa (QS. an-Najm:42)

English Sahih International:

And that to your Lord is the finality (QS. An-Najm, Ayah ৪২)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর এই যে, শেষ গন্তব্য হল তোমার প্রতিপালক পর্যন্ত, (আন-নাজম, আয়াত ৪২)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আর এই যে, সবকিছুর সমাপ্তি তো তোমার প্রতিপালকের নিকট।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর এই যে, সবার শেষ গন্তব্য তো আপনার রবের কাছে [১],

[১] উদ্দেশ্য এই যে, অবশেষে সবাইকে আল্লাহ তা'আলার দিকেই ফিরে যেতে হবে এবং কর্মের হিসার-নিকাশ দিতে হবে। কোন কোন তফসীরবিদ এই বাক্যের অর্থ এরূপ সাব্যস্ত করেছেন যে, মানুষের চিন্তা-ভাবনার গতিধারা আল্লাহ তা’আলার সত্তায় পৌছে নিঃশেষ হয়ে যায়। তাঁর সত্তা ও গুণাবলির স্বরূপ চিন্তাভাবনার মাধ্যমে অর্জন করা যায় না। [ইবন কাসীর; কুরতুবী]

Tafsir Bayaan Foundation

আর নিশ্চয় তোমার রবের নিকটই হলো শেষ গন্তব্য।

Muhiuddin Khan

তোমার পালনকর্তার কাছে সবকিছুর সমাপ্তি,

Zohurul Hoque

আর এই যে, তোমার প্রভুর দিকেই হচ্ছে শেষ-সীমা,