Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আন-নাজম আয়াত ৩

Qur'an Surah An-Najm Verse 3

আন-নাজম [৫৩]: ৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى (النجم : ٥٣)

wamā
وَمَا
And not
এবং না
yanṭiqu
يَنطِقُ
he speaks
সে কথা বলে
ʿani
عَنِ
from
হতে
l-hawā
ٱلْهَوَىٰٓ
the desire
প্রবৃত্তির তাড়না

Transliteration:

Wa maa yyantiqu 'anilhawaaa (QS. an-Najm:3)

English Sahih International:

Nor does he speak from [his own] inclination. (QS. An-Najm, Ayah ৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর সে মনগড়া কথাও বলে না। (আন-নাজম, আয়াত ৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং সে মনগড়া কথাও বলে না।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তিনি মনগড়া কথা বলেন না [১]

[১] অর্থাৎ সেসব কথা তার মনগড়া নয় কিংবা তার প্রবৃত্তির কামনা-বাসনা ঐ সবের উৎস নয়। তা আল্লাহর পক্ষ থেকে অহীর মাধ্যমে তার ওপর নাযিল করা হয়েছে এবং হচ্ছে। একইভাবে ইসলামের এ আন্দোলন, তাওহীদের এ শিক্ষা, আখেরাত, হাশর-নাশার এবং কাজকর্মের প্রতিদানের এ খবর মহাবিশ্ব ও মানুষ সম্পর্কে এসব সত্য ও তথ্য এবং পবিত্র জীবন যাপন করার জন্য যেসব নীতিমালা তিনি পেশ করছেন এসবও তার নিজের রচিত দর্শন নয়। [দেখুন, ফাতহুল কাদীর]।

Tafsir Bayaan Foundation

আর সে মনগড়া কথা বলে না।

Muhiuddin Khan

এবং প্রবৃত্তির তাড়নায় কথা বলেন না।

Zohurul Hoque

আর তিনি ইচ্ছামত কোনো কথা বলেন না।