Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আত্ব তূর আয়াত ২২

Qur'an Surah At-Tur Verse 22

আত্ব তূর [৫২]: ২২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاَمْدَدْنٰهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَّلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَ (الطور : ٥٢)

wa-amdadnāhum
وَأَمْدَدْنَٰهُم
And We will provide them
এবং তাদেরকে আমরা বেশি করে দেব
bifākihatin
بِفَٰكِهَةٍ
with fruit
ফল মূল
walaḥmin
وَلَحْمٍ
and meat
ও গোশত
mimmā
مِّمَّا
from what
তা হতে যা
yashtahūna
يَشْتَهُونَ
they desire
তারা পছন্দ করবে

Transliteration:

Wa amdadnaahum bifaa kihatinw wa lahmim mimmaa yashtahoon (QS. aṭ-Ṭūr:22)

English Sahih International:

And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire. (QS. At-Tur, Ayah ২২)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমি তাদেরকে দিব ফলমূল আর গোশত যা তারা পছন্দ করবে। (আত্ব তূর, আয়াত ২২)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি তাদেরকে ঢের দেব ফল-মূল এবং গোশত, যা তারা পছন্দ করে। [১]

[১] أَمْدَدْنَاهُم এর অর্থ زِدْنَاهُمْ অর্থাৎ, আমি তাদেরকে প্রচুর দেব।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর আমারা তাদেরকে বাড়িয়ে দেব ফলমূল এবং গোশত যা তারা কামনা করবে।

Tafsir Bayaan Foundation

আর আমি তাদেরকে অতিরিক্ত দেব ফলমূল ও গোশত যা তারা কামনা করবে।

Muhiuddin Khan

আমি তাদেরকে দেব ফল-মূল এবং মাংস যা তারা চাইবে।

Zohurul Hoque

আর আমরা তাদের প্রচুর পরিমাণে প্রদান করব ফলফসল ও মাছমাংস -- যা তারা পছন্দ করে তা থেকে।