কুরআন মজীদ সূরা আত্ব তূর আয়াত ২২
Qur'an Surah At-Tur Verse 22
আত্ব তূর [৫২]: ২২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَاَمْدَدْنٰهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَّلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَ (الطور : ٥٢)
- wa-amdadnāhum
- وَأَمْدَدْنَٰهُم
- And We will provide them
- এবং তাদেরকে আমরা বেশি করে দেব
- bifākihatin
- بِفَٰكِهَةٍ
- with fruit
- ফল মূল
- walaḥmin
- وَلَحْمٍ
- and meat
- ও গোশত
- mimmā
- مِّمَّا
- from what
- তা হতে যা
- yashtahūna
- يَشْتَهُونَ
- they desire
- তারা পছন্দ করবে
Transliteration:
Wa amdadnaahum bifaa kihatinw wa lahmim mimmaa yashtahoon(QS. aṭ-Ṭūr:22)
English Sahih International:
And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire. (QS. At-Tur, Ayah ২২)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আমি তাদেরকে দিব ফলমূল আর গোশত যা তারা পছন্দ করবে। (আত্ব তূর, আয়াত ২২)
Tafsir Ahsanul Bayaan
আমি তাদেরকে ঢের দেব ফল-মূল এবং গোশত, যা তারা পছন্দ করে। [১]
[১] أَمْدَدْنَاهُم এর অর্থ زِدْنَاهُمْ অর্থাৎ, আমি তাদেরকে প্রচুর দেব।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর আমারা তাদেরকে বাড়িয়ে দেব ফলমূল এবং গোশত যা তারা কামনা করবে।
Tafsir Bayaan Foundation
আর আমি তাদেরকে অতিরিক্ত দেব ফলমূল ও গোশত যা তারা কামনা করবে।
Muhiuddin Khan
আমি তাদেরকে দেব ফল-মূল এবং মাংস যা তারা চাইবে।
Zohurul Hoque
আর আমরা তাদের প্রচুর পরিমাণে প্রদান করব ফলফসল ও মাছমাংস -- যা তারা পছন্দ করে তা থেকে।