Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আয-যারিয়াত আয়াত ২৪

Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 24

আয-যারিয়াত [৫১]: ২৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَ الْمُكْرَمِيْنَۘ (الذاريات : ٥١)

hal
هَلْ
Has
(হে নবী) কি
atāka
أَتَىٰكَ
reached you
তোমার কাছে এসেছে
ḥadīthu
حَدِيثُ
(the) narration
বৃত্তান্ত
ḍayfi
ضَيْفِ
(of the) guests
মেহমানদের
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
ইবরাহীমের
l-muk'ramīna
ٱلْمُكْرَمِينَ
the honored?
(যারা ছিল বড়) সন্মানিত

Transliteration:

Hal ataaka hadeesu daifi Ibraaheemal mukrameen (QS. aḏ-Ḏāriyāt:24)

English Sahih International:

Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? – (QS. Adh-Dhariyat, Ayah ২৪)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমার কাছে ইবরাহীমের সম্মানিত মেহমানদের খবর পৌঁছেছে কি? (আয-যারিয়াত, আয়াত ২৪)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমার নিকট ইব্রাহীমের সম্মানিত মেহমানদের বৃত্তান্ত এসেছে কি? [১]

[১] هَلْ শব্দ প্রশ্নসূচক। এতে নবী করীম (সাঃ)-কে সচেতন করা হচ্ছে যে, এই ঘটনা সম্পর্কে তুমি জানো না, বরং আমি তোমাকে অহী দ্বারা অবহিত করছি।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আপনার কাছে ইবরাহীমের সম্মানীত মেহমানদের বৃত্তান্ত এসেছে কি?

Tafsir Bayaan Foundation

তোমার কাছে কি ইবরাহীমের সম্মানিত মেহমানদের বৃত্তান্ত এসেছে?

Muhiuddin Khan

আপনার কাছে ইব্রাহীমের সম্মানিত মেহমানদের বৃত্তান্ত এসেছে কি?

Zohurul Hoque

তোমার কাছে ইব্রাহীমের সম্মানিত অতিথিদের সংবাদ এসেছে কি?