Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল মায়িদাহ আয়াত ১২০

Qur'an Surah Al-Ma'idah Verse 120

আল মায়িদাহ [৫]: ১২০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

لِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا فِيْهِنَّ ۗوَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ ࣖ (المائدة : ٥)

lillahi
لِلَّهِ
To Allah (belongs)
জন্যে আল্লাহর(রয়েছে)
mul'ku
مُلْكُ
the dominion
সার্বভৌমত্ব
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
আকাশসমূহের
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
ও পৃথিবীর
wamā
وَمَا
and what
এবং যা কিছু
fīhinna
فِيهِنَّۚ
(is) in them
মধ্যে তাদের (আছে)
wahuwa
وَهُوَ
And He
এবং তিনি
ʿalā
عَلَىٰ
(is) on
উপর
kulli
كُلِّ
every
সব
shayin
شَىْءٍ
thing
কিছুরই
qadīrun
قَدِيرٌۢ
All-Powerful
সর্বশক্তিমান

Transliteration:

Lillaahi mulkus samaawaati wal ardi wa maa feehinn; wa Huwa 'alaa kulli shain'in Qadeer (QS. al-Māʾidah:120)

English Sahih International:

To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is within them. And He is over all things competent. (QS. Al-Ma'idah, Ayah ১২০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আসমানসমূহের আর যমীনের আর এদের মাঝে যা কিছু আছে তার সার্বভৌমত্ব আল্লাহরই, আর তিনি সকল বিষয়ে সর্বশক্তিমান। (আল মায়িদাহ, আয়াত ১২০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আকাশ ও ভূমন্ডলে এবং তাদের মধ্যে যা কিছু আছে, তার সার্বভৌমত্ব আল্লাহরই এবং তিনি সর্ব বিষয়ে শক্তিমান।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আস্‌মান ও যমীন এবং এদুয়ের মধ্যে যা কিছু আছে তার সার্বভৌমত্ব আল্লাহ্‌রই এবং তিনি সব কিছুর উপর ক্ষমতাবান।

Tafsir Bayaan Foundation

আসমানসমূহ ও যমীন এবং তাদের মধ্যে যা কিছু আছে তার রাজত্ব আল্লাহরই এবং তিনি সব কিছুর উপর ক্ষমতাবান।

Muhiuddin Khan

নভোমন্ডল, ভূমন্ডল এবং এতদুভয়ে অবস্থিত সবকিছুর আধিপত্য আল্লাহরই। তিনি সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান।

Zohurul Hoque

মহাকাশমন্ডল ও পৃথিবীর সার্বভৌমত্ব ও তাদের মধ্যে যা-কিছু আছে সে-সবই আল্লাহ্‌র। আর তিনি হচ্ছেন সব-কিছুর উপরে সর্বশক্তিমান।