Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আদ দোখান আয়াত ৫১

Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 51

আদ দোখান [৪৪]: ৫১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ مَقَامٍ اَمِيْنٍۙ (الدخان : ٤٤)

inna
إِنَّ
Indeed
নিশ্চয়ই
l-mutaqīna
ٱلْمُتَّقِينَ
the righteous
মুত্তাকীরা (থাকবে)
فِى
(will be) in
মধ্যে
maqāmin
مَقَامٍ
a place
স্থানের
amīnin
أَمِينٍ
secure
নিরাপদ

Transliteration:

Innal muttaqeena fee maqaamin ameen (QS. ad-Dukhān:51)

English Sahih International:

Indeed, the righteous will be in a secure place: (QS. Ad-Dukhan, Ayah ৫১)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

নিশ্চয়ই মুত্তাকীরা থাকবে নিরাপদ স্থানে, (আদ দোখান, আয়াত ৫১)

Tafsir Ahsanul Bayaan

নিশ্চয় সাবধানীরা থাকবে নিরাপদ স্থানে--

Tafsir Abu Bakr Zakaria

নিশ্চয় মুত্তাকীরা থাকবে নিরাপদ স্থানে [১]—

[১] শান্তি ও নিরাপত্তার জায়গা অর্থ এমন জায়গা যেখানে কোন প্রকার আশংকা থাকবে না। কোন দুঃখ, অস্থিরতা, বিপদ, আশংকা এবং পরিশ্রম ও কষ্ট থাকবে না। হাদীসে আছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেনঃ জান্নাতবাসীদের বলে দেয়া হবে, তোমরা এখানে চিরদিন সুস্থ থাকবে, কখনো রোগাক্রান্ত হবে না, চিরদিন জীবিত থাকবে, কখনো মরবে না চিরদিন সুখী থাকবে কখনো দুর্দশাগ্ৰস্ত হবে না এবং চিরদিন যুবক থাকবে, কখনো বৃদ্ধ হবে না। [মুসলিম; ২৮৩৭]

Tafsir Bayaan Foundation

নিশ্চয় মুত্তাকীরা থাকবে নিরাপদ স্থানে,

Muhiuddin Khan

নিশ্চয় খোদাভীরুরা নিরাপদ স্থানে থাকবে-

Zohurul Hoque

অবশ্য ধর্মভীরুরা থাকবে নিরাপদ স্থানে --