কুরআন মজীদ সূরা হা-মীম সেজদাহ আয়াত ৪২
Qur'an Surah Fussilat Verse 42
হা-মীম সেজদাহ [৪১]: ৪২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
لَّا يَأْتِيْهِ الْبَاطِلُ مِنْۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهٖ ۗتَنْزِيْلٌ مِّنْ حَكِيْمٍ حَمِيْدٍ (فصلت : ٤١)
- lā
- لَّا
- Not
- না
- yatīhi
- يَأْتِيهِ
- comes to it
- তার কাছে আসতে পারে
- l-bāṭilu
- ٱلْبَٰطِلُ
- the falsehood
- অসত্য
- min
- مِنۢ
- from
- থেকে
- bayni
- بَيْنِ
- before it
- সামনে
- yadayhi
- يَدَيْهِ
- before it
- তার
- walā
- وَلَا
- and not
- আর না
- min
- مِنْ
- from
- থেকে
- khalfihi
- خَلْفِهِۦۖ
- behind it
- তার পিছন
- tanzīlun
- تَنزِيلٌ
- A Revelation
- অবতীর্ণ করা (এই কুরআন)
- min
- مِّنْ
- from
- (আল্লাহর) পক্ষ হ'তে
- ḥakīmin
- حَكِيمٍ
- (the) All-Wise
- (যিনি) প্রজ্ঞাময়
- ḥamīdin
- حَمِيدٍ
- (the) Praiseworthy
- সুপ্রশংসিত
Transliteration:
Laa yaateehil baatilu mim baini yadaihi wa laa min khalfihee tanzeelum min Hakeemin Hameed(QS. Fuṣṣilat:42)
English Sahih International:
Falsehood cannot approach it from before it or from behind it; [it is] a revelation from a [Lord who is] Wise and Praiseworthy. (QS. Fussilat, Ayah ৪২)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
মিথ্যা এর কাছে না এর সামনে দিয়ে আসতে পারে, না এর পিছন দিয়ে। এটা অবতীর্ণ হয়েছে মহাজ্ঞানী, সকল প্রশংসার যোগ্য (আল্লাহ)’র পক্ষ হতে। (হা-মীম সেজদাহ, আয়াত ৪২)
Tafsir Ahsanul Bayaan
সম্মুখ অথবা পশ্চাৎ হতে মিথ্যা এতে প্রক্ষিপ্ত হতে পারে না। এ প্রজ্ঞাময়, প্রশংসার্হ আল্লাহর নিকট হতে অবতীর্ণ।[১]
[১] অর্থাৎ, সব দিক দিয়ে সর্বপ্রকার ত্রুটি থেকে সুরক্ষিত। 'সম্মুখ হতে মিথ্যা' অর্থ হ্রাস এবং 'পশ্চাৎ হতে মিথ্যা' অর্থ, বৃদ্ধি। অর্থাৎ, বাতিল বা মিথ্যা তার সামনের দিক দিয়ে এসে না তা হতে কোন কিছু হ্রাস করতে পারবে, আর না তার পিছন দিক দিয়ে এসে তাতে কোন কিছু বৃদ্ধি সাধন করতে পারবে এবং না তাতে কোন পরিবর্তন ও পরিবর্ধন করতে সফল হবে। কারণ, এটা তাঁর পক্ষ থেকে অবতীর্ণ, যিনি তাঁর যাবতীয় কথা ও কাজে সুকৌশলী ও প্রশংসিত। অথবা তিনি যেসব কাজের নির্দেশ দেন এবং যেসব কাজ থেকে নিষেধ করেন, পরিণাম ও লক্ষ্যের দিক দিয়ে সবই প্রশংসনীয়। অর্থাৎ, সবই ভাল ও উপকারী। (ইবনে কাসীর)
Tafsir Abu Bakr Zakaria
বাতিল এতে অনুপ্রবেশ করতে পারে না---সামনে থেকেও না, পিছন থেকেও না। এটা প্রজ্ঞাময়, চিরপ্ৰশংসিতের কাছ থেকে নাযিলকৃত।
Tafsir Bayaan Foundation
বাতিল এতে অনুপ্রবেশ করতে পারে না, না সামনে থেকে, না পিছন থেকে। এটি প্রজ্ঞাময়, সপ্রশংসিতের পক্ষ থেকে নাযিলকৃত।
Muhiuddin Khan
এতে মিথ্যার প্রভাব নেই, সামনের দিক থেকেও নেই এবং পেছন দিক থেকেও নেই। এটা প্রজ্ঞাময়, প্রশংসিত আল্লাহর পক্ষ থেকে অবতীর্ণ।
Zohurul Hoque
এতে মিথ্যা কথা আসতে পারবে না এর সামনে থেকে, আর এর পেছন থেকেও নয়। এ হচ্ছে একটি অবতারণ মহাজ্ঞানী পরম প্রশংসিতের কাছ থেকে।