কুরআন মজীদ সূরা হা-মীম সেজদাহ আয়াত ৩
Qur'an Surah Fussilat Verse 3
হা-মীম সেজদাহ [৪১]: ৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
كِتٰبٌ فُصِّلَتْ اٰيٰتُهٗ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَۙ (فصلت : ٤١)
- kitābun
- كِتَٰبٌ
- A Book
- এই কিতাব (এমন যে)
- fuṣṣilat
- فُصِّلَتْ
- are detailed
- বিশদভাবে বিবৃত
- āyātuhu
- ءَايَٰتُهُۥ
- its Verses
- তার আয়াতসমূহ
- qur'ānan
- قُرْءَانًا
- a Quran
- কুরআন
- ʿarabiyyan
- عَرَبِيًّا
- (in) Arabic
- আরবী (ভাষার)
- liqawmin
- لِّقَوْمٍ
- for a people
- (এমন) সম্প্রদায়ের জন্যে
- yaʿlamūna
- يَعْلَمُونَ
- who know
- (যারা) জ্ঞান রাখে
Transliteration:
Kitaabun fussilat Aayaatuhoo Qur-aanan 'Arabiyyal liqawminy ya'lamoon(QS. Fuṣṣilat:3)
English Sahih International:
A Book whose verses have been detailed, an Arabic Quran for a people who know, (QS. Fussilat, Ayah ৩)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এক কিতাব, যার আয়াতগুলো বিস্তারিতভাবে ব্যাখ্যাকৃত, আরবী ভাষার কুরআন, জ্ঞানসম্পন্ন মানুষদের জন্য। (হা-মীম সেজদাহ, আয়াত ৩)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এমন এক গ্রন্থ যা আরবী কুরআনরূপে[১] এর বাক্যসমূহকে জ্ঞানী সম্প্রদায়ের জন্য[২] বিশদভাবে বিবৃত করা হয়েছে। [৩]
[১] এটা 'হাল' (যা পূর্বোক্তের অবস্থা বর্ণনা করে) অর্থাৎ, এর শব্দগুলো আরবী ভাষায়। যার অর্থ বিশ্লেষিত ও সুস্পষ্ট।
[২] অর্থাৎ, যারা আরবী ভাষা, তার অর্থ ও ভাবার্থ এবং তার রহস্য ও বাচনভঙ্গি ইত্যাদি জানে।
[৩] অর্থাৎ, হালাল কি এবং হারাম কি? অথবা আনুগত্য কি এবং অবাধ্যতা কি? কিংবা নেকীর কাজ কোন্গুলো এবং শাস্তি পেতে হয় এমন কাজ কোনগুলো?
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এক কিতাব, বিশদভাবে বিবৃত হয়েছে এর আয়াতসমূহ, কুরআনরূপে আরবী ভাষায়, জ্ঞানী সম্পপ্রদায়ের জন্য,
Tafsir Bayaan Foundation
এমন এক কিতাব, যার আয়াতগুলো জ্ঞানী কওমের জন্য বিশদভাবে বর্ণনা করা হয়েছে, কুরআনরূপে আরবী ভাষায়।
Muhiuddin Khan
এটা কিতাব, এর আয়াতসমূহ বিশদভাবে বিবৃত আরবী কোরআনরূপে জ্ঞানী লোকদের জন্য।
Zohurul Hoque
একটি গ্রন্থ যার আয়াতসমূহ স্পষ্টভাবে বিবৃত, আরবী কুরআন সেই লোকদের জন্য যারা জানে --