কুরআন মজীদ সূরা হা-মীম সেজদাহ আয়াত ২
Qur'an Surah Fussilat Verse 2
হা-মীম সেজদাহ [৪১]: ২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
تَنْزِيْلٌ مِّنَ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ۚ (فصلت : ٤١)
- tanzīlun
- تَنزِيلٌ
- A revelation
- অবতরণ করা (হয়েছে এটা)
- mina
- مِّنَ
- from
- (আল্লাহর) পক্ষ হ'তে
- l-raḥmāni
- ٱلرَّحْمَٰنِ
- the Most Gracious
- (যিনি) অশেষ দয়াময়
- l-raḥīmi
- ٱلرَّحِيمِ
- the Most Merciful
- পরম দয়ালু
Transliteration:
Tanzeelum Minar-Rahmaanir-Raheem(QS. Fuṣṣilat:2)
English Sahih International:
[This is] a revelation from the Entirely Merciful, the Especially Merciful – (QS. Fussilat, Ayah ২)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
পরম দয়াময়, পরম দয়ালুর নিকট হতে অবতীর্ণ। (হা-মীম সেজদাহ, আয়াত ২)
Tafsir Ahsanul Bayaan
(এ) অনন্ত করুণাময়, পরম দয়ালুর নিকট হতে অবতীর্ণ।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এটা রহমান, রহীম আল্লাহর কাছ থেকে নাযিলকৃত
Tafsir Bayaan Foundation
(এ গ্রন্থ) পরম করুণাময় অসীম দয়ালুর পক্ষ থেকে নাযিলকৃত।
Muhiuddin Khan
এটা অবতীর্ণ পরম করুণাময়, দয়ালুর পক্ষ থেকে।
Zohurul Hoque
পরম করুণাময় অফুরন্ত ফলদাতার কাছ থেকে এ এক অবতারণ --