Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা ছোয়াদ আয়াত ৮৭

Qur'an Surah Sad Verse 87

ছোয়াদ [৩৮]: ৮৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ (ص : ٣٨)

in
إِنْ
Not
নয়
huwa
هُوَ
it (is)
তা
illā
إِلَّا
except
এ ব্যতীত
dhik'run
ذِكْرٌ
a Reminder
উপদেশ
lil'ʿālamīna
لِّلْعَٰلَمِينَ
to the worlds
বিশ্ববাসীদের জন্যে

Transliteration:

In huwa illaa zikrul lil'aalameen (QS. Ṣād:87)

English Sahih International:

It is but a reminder to the worlds. (QS. Sad, Ayah ৮৭)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এটা তো বিশ্বজগতের জন্য কেবল উপদেশ বাণী। (ছোয়াদ, আয়াত ৮৭)

Tafsir Ahsanul Bayaan

এ (কুরআন) বিশ্বজগতের জন্য উপদেশ মাত্র। [১]

[১] অর্থাৎ, এই কুরআন বা অহী বা ঐ দাওয়াত যা আমি পেশ করছি, তা পৃথিবীর সকল মানুষ ও জ্বিন জাতির জন্য উপদেশ স্বরূপ; এই শর্তে যে, তা থেকে উপদেশ গ্রহণ করার ইচ্ছা থাকতে হবে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

এ তো সৃষ্টিকুলের জন্য উপদেশ মাত্ৰ! [১]।

[১] অর্থাৎ এ কুরআন সৃষ্টিকুলের জন্য উপদেশ মাত্র। এটা জিন ও ইনসানকে তা স্মরণ করিয়ে দেয় যা তাদের দুনিয়া ও আখেরাতে কাজে আসে। [মুয়াসসার]

Tafsir Bayaan Foundation

সৃষ্টিকুলের জন্য এ তো উপদেশ ছাড়া আর কিছু নয়।

Muhiuddin Khan

এটা তো বিশ্ববাসীর জন্যে এক উপদেশ মাত্র।

Zohurul Hoque

''এটি জগদ্বাসীদের জন্য স্মরণীয় বার্তা বৈ তো নয়।